Ghostemane - Plagues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostemane - Plagues




Plagues
Проклятия
One day I'ma end up in a urn on a mantle
Когда-нибудь я окажусь в урне на каминной полке,
Roll my remains in a blunt, light it up smoke
Мои останки завернут в косяк, подожгут и выкурят.
I put a hex on my ex she won't Lee me lone
Я наложил проклятие на бывшую, она не оставит меня в покое,
Cuz I made a move and never comin back home but I ain't shit but a wretched individual
Потому что я сделал свой ход и никогда не вернусь домой, но я всего лишь жалкий человек.
Pentacle made of stone by the window
Пентаграмма из камня у окна,
Considered one to love the devil by the sheeple
Считаюсь тем, кто любит дьявола, по мнению обывателей,
But they don't really know shit let em bleed on they mothafuckin knees let em bleed
Но они ни черта не знают, пусть истекают кровью на своих гребаных коленях, пусть истекают кровью.
Aye
Эй.
Fuck Anton Lavey
К черту Антона ЛаВея,
You're the reason edgy mothafuckers are a thing
Ты причина, по которой существуют эти чокнутые ублюдки.
Anyone who bought your bible is a damn fake
Любой, кто купил твою библию - чертов фальшивец.
Rest in piss I hope your followers hang
Покойся с миром, надеюсь, твои последователи повесятся
On a rope
На веревке.
Aye
Эй.
Lookin for the antidote
Ищу противоядие,
Wanna break away I'm a slave to the physical
Хочу вырваться, я раб физического
Plane
Плана.
Fuck xans in my white vans can I get another tab
К черту ксанакс в моем белом фургоне, можно мне еще одну таблетку
Or the psilocybe
Или псилоцибиновых грибов?
I'm sick of life committing psychedelic suicide
Мне тошно от жизни, совершаю психоделическое самоубийство.
All I ever wanted was a way to find the inner light
Все, чего я когда-либо хотел - это найти внутренний свет,
Re-enlightenment the way of a thelemite
Пере-просветление, путь телемита.
Finn
Конец.
Praying for my luck to change but its not looking good for me
Молюсь, чтобы моя удача изменилась, но все выглядит не очень хорошо для меня.
(Show me the light I will go)
(Покажи мне свет, и я пойду).
I wake
Я просыпаюсь,
Another day and I
Еще один день, и я
Can't help but wonder why
Не могу не задаваться вопросом, почему
Some seem to have it all while others suffer like myself
Некоторым, кажется, все дается, в то время как другие страдают, как я.
I can't keep counting down the days until I find what it means to be at one with myself
Я не могу продолжать отсчитывать дни, пока не найду, что значит быть в гармонии с собой.
I can't keep counting
Я не могу продолжать отсчитывать
Down the days
Дни.
I am so tainted by temptation
Я так испорчен искушением.
All I wanted was to breathe
Все, чего я хотел - это дышать
So far away from the toxins in the air of this place
Подальше от токсинов в воздухе этого места.
I can't keep counting down the days until I find what it means to be at one with myself
Я не могу продолжать отсчитывать дни, пока не найду, что значит быть в гармонии с собой.
I can't keep counting
Я не могу продолжать отсчитывать
Down the days
Дни.
Close your eyes so tightly
Закрой глаза так крепко,
So no liquid can escape
Чтобы ни капли жидкости не просочилось,
And point your chin at the sun
И направь подбородок к солнцу,
Keep the blackness at bay
Держи тьму в страхе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.