Ghostemane - Seacrest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostemane - Seacrest




Tired but I put on my new show
Устал, но я устроил свое новое шоу.
Same shit but a new episode
То же самое, но новый эпизод.
Tired but I put on ninja scroll
Устал, но я надела свиток ниндзя.
Fuck then I pass out on the floor
Блядь, а потом я вырубаюсь на полу.
Seacrest (Beast on the tracks)
Seacrest (зверь на рельсах)
Die like I wanna go
Умри, как я хочу уйти.
Fly on the west side
Лети на западную сторону.
But them bitches so fine on the east side
Но эти сучки так хороши на Ист-Сайде.
Fly like I'm on it
Лети, как будто я на нем.
I'm only goin to the corner
Я всего лишь иду в угол.
To cop a Look at opponents
Копу взглянуть на противников.
Got my katana a bonus
Получил свою катану в качестве бонуса.
I level up in the forest
Я повышаю свой уровень в лесу.
I'm choppin up all my foes
Я уничтожаю всех своих врагов.
And now I don't wanna see home
И теперь я не хочу видеть дом.
I wanna stay In this place
Я хочу остаться здесь.
About a minute went by
Около минуты прошло.
Since the very last time
С самого последнего раза.
I thought of murder you can say I'm gettin better with time
Я думал об убийстве, ты можешь сказать, что со временем мне станет лучше.
Versace pip in his prime
Версаче Пип в расцвете сил.
Controlling all of your minds
Контролируя все свои мысли.
Like all the shit that you read and regurgitate online
Как и все дерьмо, которое ты читаешь и возрождаешь в сети.
Now if youre reading this shit I want you to smile inside
Теперь, если ты читаешь это дерьмо, я хочу, чтобы ты улыбнулся внутри.
Remember you can't see everything with your eyes
Помни, ты не видишь всего своими глазами.
We spend all of our time lookin for a reason to die
Мы тратим все наше время, ища причину умереть,
If you made it to a minute then you'll be alright
если ты доживешь до минуты, то все будет хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.