Paroles et traduction Ghostface Killah & Adrian Younge feat. Inspectah Deck - An Unexpected Call (The Set Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Unexpected Call (The Set Up)
Неожиданный звонок (Подстава)
It
was
an
evil
day,
the
sun
glisten
over
the
city
Это
был
ужасный
день,
солнце
блестело
над
городом,
Shine
bright,
through
the
window,
in
the
eyes
of
my
kitty
Светило
ярко,
сквозь
окно,
в
глаза
моей
кошечки.
I
was
reluctant,
a
ball
in
the
pit
of
my
gut
Я
был
нерешителен,
ком
в
горле
застрял,
Like
the
phone
call
I
got
was
just
to
set
me
up
Как
будто
этот
звонок
был
просто
подставой,
чуял.
She
wouldn't
do
that,
my
love
had
love
for
the
kid
Она
бы
так
не
поступила,
моя
любовь
была
настоящей,
So
I
slid
on
my
wallos,
and
bounced
out
the
crib
Поэтому
я
накинул
тапки
и
выскочил
из
хаты
по-быстрому.
Pick
the
block
about
six
up,
shit
got
switched
up
Прошел
шесть
кварталов,
и
все
пошло
наперекосяк,
She
pull
long
inside
and
said
jump
in
the
truck
Она
остановилась
у
обочины
и
сказала:
"Запрыгивай
в
грузовик".
So
I
did,
we
supposed
to
be
gone
for
CD
Я
так
и
сделал,
мы
должны
были
ехать
за
дисками,
She
made
the
wrong
turn,
I'm
like
'where
you
going
to,
sweetie?'
Она
свернула
не
туда,
я
спросил:
"Куда
мы
едем,
милая?".
Felt
the
heat
on
the
back
of
my
neck,
did
a
mirror
check
Почувствовал
жар
на
затылке,
посмотрел
в
зеркало
заднего
вида,
I
didn't
know
what
to
expect
Я
не
знал,
чего
ожидать,
сердцем
чувствовал,
что
беда.
I
got
knocked
out
and
woke
up
in
the
melting
pot
Меня
вырубили,
а
очнулся
я
в
плавильне,
I
heard
the
DeLuca's
laughing
and
then
shit
got
hot
Я
слышал
смех
ДеЛука,
и
стало
очень
жарко
мне.
They
said
'Die,
Toney
Starks',
you
gon'
melt
like
a
record
Они
сказали:
"Умри,
Тони
Старкс,
ты
расплавишься,
как
пластинка,
Never
to
be
remembered,
never
to
be
respected
Тебя
никто
не
запомнит,
тебя
никто
не
будет
уважать".
Yo,
I
got
word
that
my
man
got
off
Эй,
я
узнал,
что
мой
парень
сбежал,
Rolling
with
Logan,
I
told
him,
damn,
that
broad
Тусуется
с
Логан,
я
сказал
ему:
"Черт,
эта
баба!"
No
surprise
why
she
would
do
this
Неудивительно,
почему
она
так
поступила,
Word
on
the
street,
she
had
a
side
deal,
working
for
the
DeLuca's
По
слухам,
у
нее
была
сделка
с
ДеЛука,
она
на
них
работала.
Word
is
out,
APB,
his
word
is
foul
Слух
прошел,
объявлен
розыск,
ее
слова
— ложь,
Put
a
price
on
it,
the
hood
searching
her
house
Назначили
награду,
весь
район
обыскивает
ее
дом.
The
DeLuca's
won't
stop
without
merking
us
out
ДеЛука
не
остановятся,
пока
нас
не
убьют,
We
should
catch
him
while
he's
celebrating,
verse
in
the
crowd
Мы
должны
поймать
его,
пока
он
празднует,
пока
он
в
толпе.
Toney's
death,
shit
is
working
me
vex
Смерть
Тони,
это
меня
бесит,
They
saying
Deck,
chill,
it's
real
and
you
certainly
next
Они
говорят:
"Дек,
успокойся,
это
реально,
и
ты
следующий".
Thrown
into
boiling
vinyl,
can't
let
it
slide,
fool
Брошенный
в
кипящий
винил,
не
могу
это
так
оставить,
I
guess
it's
just
my
time
to
die,
too
Полагаю,
это
и
мое
время
умирать
настало.
First
find
Logan,
gotta
make
her
talk
Сначала
найди
Логан,
заставь
ее
говорить,
Who's
your
boss,
where's
your
boss,
and
who
made
the
call?
Кто
твой
босс,
где
твой
босс,
и
кто
звонил?
Tell
me
or
not,
you
sleeping
with
the
fish
Скажешь
или
нет,
ты
будешь
спать
с
рыбами,
But
first
tell
your
boss
that
he
will
get
his
Но
сначала
передай
своему
боссу,
что
он
получит
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.