Paroles et traduction Ghostface Killah & Adrian Younge feat. Masta Killa - I Declare War
Yo,
it's
Tony
Starks
the
don,
the
face
of
a
killer
Йоу,
это
Дон
Тони
Старкс,
лицо
убийцы.
The
voice
of
the
past
and
presence,
I
speak
thrillers
Голос
прошлого
и
присутствия,
я
говорю
триллеры.
Rock
a
purple
robe,
crush
them
with
24
karat
gold
Раскачайте
пурпурную
мантию,
раздавите
их
24-каратным
золотом
The
chain
is
chunky
like
the
neck
of
a
monkey
Цепь
толстая,
как
шея
обезьяны.
Glass
slipper,
my
is
made
from
lion
skin
Хрустальная
туфелька,
моя
сделана
из
львиной
кожи.
King
of
the
jungle,
ain't
shit
about
me
humble
Король
джунглей,
во
мне
нет
ни
хрена
скромного.
Rock
a
black
panther
hoodie,
nigga,
made
from
panther
skin
Надень
толстовку
с
Черной
Пантерой,
ниггер,
сделанную
из
кожи
пантеры
I'm
black
on
the
outside
and
black
within
Я
черный
снаружи
и
черный
внутри.
The
hood
superhero,
the
motherfucking
Don
Dada
Супергерой
из
гетто,
долбаный
Дон
Дада.
The
Don
Wilson,
nigga,
I
do
what
I
gotta
Дон
Уилсон,
ниггер,
я
делаю
то,
что
должен.
I'm
a
boss,
them
De
Lucas
trying
to
front
on
my
skin
tone
Я
босс,
а
эти
Де
лукасы
пытаются
выставить
напоказ
мой
цвет
кожи.
I
left
the
fam
to
start
a
fam
of
my
own
Я
ушел
из
семьи,
чтобы
основать
свою
собственную.
A
black
Italiano,
big
pinky
rings
from
Sicily
Черный
итальянец,
большие
кольца
на
мизинцах
с
Сицилии.
I
move
like
the
don
of
the
fam,
it's
officially
Я
двигаюсь,
как
Дон
семьи,
это
официально.
War
time
[?]
on
some
black
avengers
Военное
время
[?]
на
некоторых
черных
Мстителях
Shadowboxing
with
killers
that
move
like
ninjas
Бой
с
тенью
с
убийцами
которые
двигаются
как
ниндзя
I
declare
war,
war
on
De
Lucas
Я
объявляю
войну,
войну
де
Лукасу.
Bulletproof
jetplanes,
nigga,
you
can't
shoot
us
Пуленепробиваемые
реактивные
самолеты,
ниггер,
ты
не
можешь
стрелять
в
нас
Can't
stop
my
reign
or
terrorize
the
power
Не
могу
остановить
свое
правление
или
терроризировать
власть.
Tony
Starks,
new
king
of
this
crown,
y'all
better
cowar
Тони
Старкс,
новый
король
этой
короны,
вы
все
лучшие
трусы.
Bulletproof
jetplanes,
nigga,
you
can't
shoot
us
Пуленепробиваемые
реактивные
самолеты,
ниггер,
ты
не
можешь
стрелять
в
нас
Can't
stop
my
reign
or
terrorize
the
power
Не
могу
остановить
свое
правление
или
терроризировать
власть.
Tony
Starks,
new
king
of
this
crown,
y'all
better
cowar
Тони
Старкс,
новый
король
этой
короны,
вы
все
лучшие
трусы.
I'm
prepared
to
go
to
war
for
the
battle
of
supremacy
Я
готов
идти
на
войну
ради
битвы
за
превосходство.
There's
nothing
now
to
remedy
this
decision
Теперь
уже
ничто
не
исправит
это
решение.
The
only
thing
left
is
the
loyalty
of
the
family
Единственное,
что
осталось-это
верность
семьи.
Cause
once
we
establish
the
power
they
gone
turn
sour
Потому
что
как
только
мы
установим
власть
они
станут
кислыми
And
use
everything
in
their
power
to
shut
us
down
И
используют
все,
что
в
их
силах,
чтобы
остановить
нас.
We've
come
to
far
to
turn
around
Ton'
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Got
a
new
connect,
Don
Stone
У
меня
новый
контакт,
Дон
Стоун.
Flew
his
private
jet
from
Rome
to
talk
business
Прилетел
на
частном
самолете
из
Рима,
чтобы
поговорить
о
делах.
He
heard
about
your
crime
saga
poems
looking
to
invest
millions
Он
слышал
о
твоей
криминальной
саге,
о
том,
что
ты
хочешь
вложить
миллионы.
It's
up
to
you
Ton',
this
move
can
make
us
both
rich
Все
зависит
от
тебя,
тон,
этот
шаг
может
сделать
нас
обоих
богатыми.
The
crew
is
on
cocked
and
ready
to
rock
steady
Экипаж
взведен
на
курок
и
готов
двигаться
ровно
It's
non-stop
hustling,
flow
of
their
own
casino
Это
безостановочная
суета,
поток
их
собственного
казино
It's
Wu
Gambino
for
life,
you
know
how
we
go
Это
Ву
Гамбино
на
всю
жизнь,
ты
же
знаешь,
как
мы
поступаем
And
to
the
last
death
blow,
mi
amigo
И
до
последнего
смертельного
удара,
мой
друг.
Born
into
a
world
with
violence,
death
and
destruction
surrounding
him
at
every
turn.
Tony
Starks
took
control
of
his
own
destiny
and
expired
to
become
one
of
the
foremost
leaders
of
the
criminal
underworld.
Regardless
of
his
will,
and
the
ability
to
run
the
streets
with
invincibility,
there
were
still
those
who
chose
to
stand
in
his
way.
Рожденный
в
мире,
где
насилие,
смерть
и
разрушение
окружали
его
на
каждом
шагу,
Тони
Старкс
взял
под
контроль
свою
собственную
судьбу
и
умер,
чтобы
стать
одним
из
главных
лидеров
преступного
мира.
независимо
от
его
воли
и
способности
непобедимо
править
улицами,
все
еще
были
те,
кто
решил
встать
у
него
на
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Coles, Adrian Younge, C.e. Garcia, Jamel Arief
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.