Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Elzh - Gunshowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple
minds
get
blown,
shattered
into
pieces
Простые
умы
взрываются,
разлетаются
на
куски,
My
thesis
is
thick
like
the
Book
of
Eli
мой
тезис
увесист,
как
«Книга
Илая».
We
live
we
die,
we
put
′em
in
the
sky
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
отправляем
их
на
небеса,
Free
your
mind
as
a
slave
like
the
Fourth
of
July
освободи
свой
разум,
как
раб
в
День
Независимости.
This
a
sandstorm
created
from
original
thought
Это
песчаная
буря,
созданная
оригинальной
мыслью,
I
bust
boundaries
son,
you
just
do
what
you're
taught
я
рушу
границы,
детка,
ты
же
просто
делаешь,
что
тебя
учили.
My
vocab
is
powerful,
spit
shit
subliminal
Мой
словарный
запас
могуч,
плююсь
дерьмом
подсознательно,
Slang
therapist,
my
whole
style
is
criminal
слэнговый
терапевт,
весь
мой
стиль
— криминальный.
Bugged
like
Bob
Digital,
fly
visual
Замороченный,
как
Боб
Диджитал,
стильный
визуал,
Mind
body
and
soul,
I′m
a
strong
individual
разум,
тело
и
душа,
я
— сильная
личность.
Come
through
in
the
final
hour,
with
gun
showers
Врываюсь
в
последний
час
с
огневым
дождем,
Stand
the
fuck
up
like
Flav
to
fight
the
power
встань,
блин,
как
Флэйв,
чтобы
бороться
с
властью.
I'm
an
activist,
socialist,
deadly
ass
poetrist
Я
активист,
социалист,
смертоносный
поэт,
Supreme
Clientele,
I'm
a
goddamn
vocalist
Supreme
Clientele,
я
чертов
вокалист.
My
thoughts
are
so
heavy
I
could
change
a
generation
Мои
мысли
так
тяжелы,
что
я
могу
изменить
поколение,
The
x-factor,
we
puttin′
holes
through
inflation
фактор
икс,
мы
пробиваем
дыры
в
инфляции.
If
you
hit
the
rock
bottom
of
the
asphalt,
that′s
likely
your
ass
fault
Если
ты
ударилась
о
каменное
дно
асфальта,
это,
вероятно,
твоя
вина,
My
lines
are
cocaine,
the
flow
is
bath
salts
мои
строки
— кокаин,
флоу
— соли
для
ванн.
I'm
a
for-sure
Don,
no
one
in
your
circle
can
box
me
Я
настоящий
дон,
никто
в
твоем
кругу
не
может
со
мной
тягаться,
That′s
like
an
oxymoron
это
как
оксюморон.
I
flirt
with
building
your
empire
Я
заигрываю
с
построением
твоей
империи,
Gotta
shake
the
snake
in
the
grass
and
spark
sharks
to
swim
by
ya
нужно
стряхнуть
змею
в
траве
и
заставить
акул
плавать
рядом.
Cuz
every
meek
head
that
speak
street
cred
ain't
banging
heat
lead
Потому
что
каждый
смирный,
кто
говорит
о
своем
уличном
кредо,
не
палит
свинцом,
And
probably
cut
like
sweet
bread
wetting
their
sheets
spread
и,
вероятно,
режется,
как
сладкий
хлеб,
мочась
в
постель.
So
nigga
holla,
I
coin
phrases
to
trigger
dollars
Так
что,
детка,
кричи,
я
придумываю
фразы,
чтобы
зарабатывать
доллары,
Its
butterfly
like
the
shirts
made
with
bigger
collars
это
бабочка,
как
рубашки
с
большими
воротниками.
Women
thank
the
scholar,
the
broad
stealer
Женщины
благодарят
ученого,
похитителя
сердец,
Who
laying
them
face
down
and
ass
up
like
a
card
dealer
который
кладет
их
лицом
вниз,
а
задницей
вверх,
как
карточный
дилер.
The
time
ceases,
I
keep
a
bed
with
dime
pieces
Время
останавливается,
я
сплю
с
красотками,
As
I
palm
another
phenomenon
rhyme
thesis
пока
обдумываю
очередной
феноменальный
тезис
рифмы.
Because
on
the
contrary,
I
get
it
popping
like
Dom
Perignon
beyond
Tom,
Harry
and
Dick
Потому
что,
наоборот,
я
взрываюсь,
как
Dom
Perignon,
за
пределами
Тома,
Гарри
и
Дика,
You
can
declare
me
as
sick
ты
можешь
объявить
меня
больным.
Highly
contagious
Высокозаразный,
Bathsalt
flows
leaving
bodies
all
on
stages
флоу,
как
соли
для
ванн,
оставляет
тела
на
сценах,
Locked
behind
cages,
Don
of
all
ages
запертые
в
клетках,
дон
всех
возрастов.
It′s
Ghostface
nigga
never
plead
in
the
cases
Это
Ghostface,
нигга,
никогда
не
признает
вину,
But
I
plead
the
fifth,
four-fifth
by
the
belt
buckle
но
я
ссылаюсь
на
пятую,
четыре
пятых
за
пряжку
ремня.
Crack
stone-faced
niggas
with
the
steel
of
a
knuckle
Раскалываю
каменные
лица
ниггеров
сталью
костяшек,
Go
ahead
and
chuckle,
I
have
uncle
murder
your
goons
давай,
хихикай,
у
меня
дядя
убьет
твоих
головорезов,
Hoes
and
balloons,
ODing
on
flights
from
Colombia
шлюх
и
шары,
передозировка
на
рейсах
из
Колумбии.
Pull
your
trunk
through
your
neck
when
the
cartel's
done
with
you
Вытащат
твой
позвоночник
через
шею,
когда
картель
с
тобой
покончит,
Supreme
talk
boss,
verbal
holocaust
I′m
a
thriller
верховный
босс,
словесный
холокост,
я
триллер.
Have
you
jumping
out,
they
sleep,
Wigs
hand
me
a
Miller
Заставлю
тебя
выпрыгнуть,
они
спят,
Вигз
подает
мне
Миллер,
Sick
the
dogs
sitting
in
their
shoes
натравливаю
собак,
сидящих
в
их
ботинках.
My
iron
monkies
spit
banana
clips
with
thick
traps
like
Terry
Crews
Мои
железные
обезьяны
плюются
банановыми
обоймами
с
толстыми
ловушками,
как
Терри
Крюс,
Silverbacks
with
high
tracks,
fuckin
relax
серебряные
спины
с
высокими
ставками,
черт
возьми,
расслабься.
Got
a
duffle
bag
full
of
guns
son,
dipped
in
black
У
меня
сумка,
полная
пушек,
детка,
выкрашенных
в
черный,
My
culture
rises
in
attack
just
like
a
vulture
моя
культура
поднимается
в
атаку,
как
стервятник.
Ghostface
the
next
Escobar
or
Sosa
Ghostface
— следующий
Эскобар
или
Соса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Randolph Bell, Clifford Smith, Erick S Sermon, Dennis Coles, William Hart, Jason Richard Hunter, Dennis Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.