Paroles et traduction Ghostface Killah feat. KXNG Crooked, Benny The Butcher & 38 Spesh - Buckingham Palace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buckingham Palace
Букингемский дворец
Bone
crusher,
I'm
like
the
hood's
top
celebrity
Крушитель
костей,
я
как
главная
знаменитость
района
Long
dickin'
chicks
like
my
rap's
longevity
Долго
трахаю
цыпочек,
как
долговечность
моего
рэпа
Colder
than
a
glass
of
ice
cubes
Холоднее,
чем
стакан
кубиков
льда
I
got
'em
all
in
bad
moods
У
всех
из-за
меня
плохое
настроение
[?]
shoes,
I
never
move
[?]
тапки,
я
никуда
не
двигаюсь
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feelin'
Мне
плевать,
как
ты
себя
чувствуешь,
детка
Got
the
roof
on
fire,
[?]
to
the
ceilin'
Крыша
в
огне,
[?]
до
потолка
Sexual
healin',
[?]
on
that
Marvin
Gay
shit
Сексуальное
исцеление,
[?]
на
этой
теме
Марвина
Гэя
Got
two
Blackberrys
[?]
that'll
melt
your
facelift
У
меня
два
Блэкберри
[?]
которые
расплавят
твое
лицо
Memory
foam
muffle
the
sound
of
the
gun
blast
Пена
с
эффектом
памяти
глушит
звук
выстрела
My
clan
bring
heat
like
the
summer,
check
the
forecast
Мой
клан
приносит
жару,
как
лето,
проверь
прогноз
We
kamikazes,
microphone
aeronautics
Мы
камикадзе,
микрофонная
аэронавтика
We
bounce
off
of
motors
like
westcoast
hydraulics
Мы
отскакиваем
от
моторов,
как
гидравлика
западного
побережья
Narcotics,
we
keep
a
stash
in
the
gun
box
Наркотики,
мы
храним
запас
в
оружейном
ящике
Right
near
the
mask,
and
the
wig,
and
the
fake
dreadlocks
Рядом
с
маской,
париком
и
фальшивыми
дредами
Bombaklat,
box
of
ammo
in
the
pocket
Бомбаклат,
коробка
патронов
в
кармане
It's
all
for
the
gangstas,
your
eyes
hangin'
out
your
sockets
Это
все
для
гангстеров,
твои
глаза
вылезают
из
орбит
Watch
how
you
talkin'
to
my
goons
Следи
за
тем,
как
ты
разговариваешь
с
моими
парнями
It's
guerillas,
shooters,
ruthless,
all
types
of
killas
Это
партизаны,
стрелки,
безжалостные,
все
типы
убийц
Hunger
Game
shit,
they
fightin'
for
blood
space
Голодные
игры,
блин,
они
сражаются
за
кровавое
место
Box
cutters,
[?]
stars'll
[?]
your
face
Канцелярские
ножи,
[?]
звезды
[?]
твое
лицо
Watch
how
you
talkin'
to
my
goons
Следи
за
тем,
как
ты
разговариваешь
с
моими
парнями
It's
guerillas,
shooters,
ruthless,
all
types
of
killas
Это
партизаны,
стрелки,
безжалостные,
все
типы
убийц
Hunger
Game
shit,
they
fightin'
for
blood
space
Голодные
игры,
блин,
они
сражаются
за
кровавое
место
Box
cutters,
[?]
stars'll
[?]
your
face
Канцелярские
ножи,
[?]
звезды
[?]
твое
лицо
I
got
a
problem
with
authority
У
меня
проблемы
с
властью
Lawyers
handle
problems
accordingly
Адвокаты
решают
проблемы
соответствующим
образом
They
actin'
like
they
pops
wasn't
callin'
me
Они
ведут
себя
так,
будто
их
папаши
не
звонили
мне
I
gotta
make
sure
my
corner
eat
Я
должен
убедиться,
что
мои
близкие
сыты
Over
the
stove
pot
linked
to
the
side
like
I'm
pourin'
tea
Над
плитой
кастрюля
привязана
сбоку,
как
будто
я
наливаю
чай
Black
man
in
a
foreign
V,
emblem
on
the
door
and
seats
Черный
мужчина
в
иномарке,
эмблема
на
двери
и
сиденьях
Either
you
a
hustler
or
a
thief
Либо
ты
барыга,
либо
вор
All
I
needed
was
a
quarter
key
Все,
что
мне
было
нужно,
это
четверть
ключа
In
the
corner,
me
and
my
dog
regulated
like
Warren
G
В
углу,
я
и
мой
пес,
контролируем
всё,
как
Уоррен
Джи
Sold
it
hot
but
I
bought
it
cheap
Продал
горячим,
но
купил
дешево
Gotta
[?]
Miami
back
to
P.A.
like
Ross
and
Meek
Должен
[?]
Майами
обратно
в
П.А.,
как
Росс
и
Мик
Huh,
borrow
your
bitch
for
a
week
Ха,
одолжу
твою
сучку
на
недельку
She
hold
my
guns
and
bricks,
I
give
her
dick
for
a
storage
fee
Она
хранит
мои
пушки
и
кирпичи,
я
даю
ей
член
за
плату
за
хранение
You
talk
slick
but
can't
afford
to
be
Ты
говоришь
дерзко,
но
не
можешь
себе
этого
позволить
And
we
don't
call
it
beef
until
I'm
И
мы
не
называем
это
бифом,
пока
я
не
Sendin'
hits
where
you
daughters
be
Посылаю
удары
туда,
где
находятся
твои
дочери
Step
on
work
with
foreign
sneaks
Топчу
товар
в
импортных
кроссовках
Everything
foreign
so
my
bitch
look
like
Kimora
Lee
Все
импортное,
поэтому
моя
сучка
выглядит
как
Кимора
Ли
Watch
how
you
talkin'
to
my
goons
Следи
за
тем,
как
ты
разговариваешь
с
моими
парнями
It's
guerillas,
shooters,
ruthless,
all
types
of
killas
Это
партизаны,
стрелки,
безжалостные,
все
типы
убийц
Hunger
Game
shit,
they
fightin'
for
blood
space
Голодные
игры,
блин,
они
сражаются
за
кровавое
место
Box
cutters,
[?]
stars'll
[?]
your
face
Канцелярские
ножи,
[?]
звезды
[?]
твое
лицо
Watch
how
you
talkin'
to
my
goons
Следи
за
тем,
как
ты
разговариваешь
с
моими
парнями
It's
guerillas,
shooters,
ruthless,
all
types
of
killas
Это
партизаны,
стрелки,
безжалостные,
все
типы
убийц
Hunger
Game
shit,
they
fightin'
for
blood
space
Голодные
игры,
блин,
они
сражаются
за
кровавое
место
Box
cutters,
[?]
stars'll
[?]
your
face
Канцелярские
ножи,
[?]
звезды
[?]
твое
лицо
Yeah,
bandana
tied
around
the
nozzle,
pop
pop!
Да,
бандана
повязана
вокруг
дула,
бах-бах!
The
nozzle
is
the
nostrel
of
the
Roscoe,
pop
pop!
Дуло
- это
ноздря
Роско,
бах-бах!
Possibly
I'm
comin'
across
as
hostile
Возможно,
я
кажусь
враждебным
You
could
be
double
crossed
by
your
Apostle
Тебя
может
предать
твой
апостол
That's
the
Pentecostal
gospel
Это
пятидесятническое
евангелие
Black
C.O.D.
flag
hangin'
out
the
left
side
Черный
флаг
C.O.D.
свисает
с
левой
стороны
Blowin'
in
the
atmopshere,
the
atlas
here
is
westside
Развевается
в
атмосфере,
атлас
здесь
- западная
сторона
Ran
up
in
the
stash
spot
when
I
heard
my
connect
died
Вбежал
в
тайник,
когда
услышал,
что
мой
связной
умер
His
wife
is
Columbian,
got
Columbian
neck
tied
Его
жена
колумбийка,
у
нее
колумбийская
шея
связана
I
went
from
roaches
in
the
cereal
to
Я
прошел
путь
от
тараканов
в
хлопьях
до
Flowin'
the
most
ferocious
in
your
stereo
Самого
свирепого
флоу
в
твоем
стерео
But
culture
vultures
don't
hear
me
though
Но
стервятники
культуры
меня
не
слышат
Hotter
than
diseases
that
overdose
the
venereal
Горячее,
чем
болезни,
которые
передозируют
венерические
Why
bitches
our
here
with
a
burnin'
bush
like
the
Moses
miracle
Почему
сучки
здесь
с
горящим
кустом,
как
чудо
Моисея?
Why
the
fuck
would
I
touch
a
THOT
with
some
gonorrhea?
Какого
хрена
я
должен
трогать
шлюху
с
гонореей?
I
give
her
the
hammer,
I
call
it
a
blamma
Я
даю
ей
молоток,
я
называю
это
"бламма"
That's
onamonapia,
go
look
it
up
Это
ономатопея,
посмотри
в
словаре
You
don't
read
books
enough
Ты
недостаточно
читаешь
книг
That's
why
Crooked's
up
in
your
mamma
mia
Вот
почему
Крук
в
твоей
мамма
миа
I'mma
G,
nigga
Я
гангстер,
нигга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. wickliffe, j. harrell, d. coles, j. pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.