Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Kanye West & Ne-Yo - Back Like That (Remix)
Damn,
damn,
ma,
we
ain′t
even
have
to
go
through
it
like
that
Черт,
черт,
Ма,
нам
даже
не
обязательно
проходить
через
это
вот
так.
It
wasn't
even,
even
that
big,
man
Он
даже
не
был,
даже
не
был
таким
большим,
чувак.
You
know,
nah,
it′s
ight
though
Знаешь,
нет,
все-таки
это
полет.
But
anyway,
yo,
let
me
get
that
coat
Но
в
любом
случае,
Эй,
дай-ка
я
возьму
это
пальто.
Let
me
get
those
jeans,
and
let
me
get
that
rock
on
your
finger
Дай-ка
я
надену
эти
джинсы
и
камешек
тебе
на
палец.
Oh,
it's
stuck?
Then
I'll
take
the
whole
finger
than,
man
О,
он
застрял?
тогда
я
возьму
весь
палец,
чем,
чувак
Let
me
get
those
bags
from
Paris,
and
the
puppies
is
staying,
yo!
Позволь
мне
забрать
эти
сумки
из
Парижа,
а
щенки
останутся,
йоу!
Come
through
the
block,
in
the
brand
new
Benz
Проезжай
через
квартал
на
новеньком
"Бенце".
Knowing
that
billionaires
do
they
friends
Зная
что
миллиардеры
они
друзья
(Ok
girl)
Yeah,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
да,
то,
что
я
сделал,
было
безумием.
But
you
don′t
get
your
man
back
like
that
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
обратно
вот
так.
Bouncin′
around,
when
I'm
up
in
these
streets
Прыгаю
вокруг
да
около,
Когда
я
нахожусь
на
этих
улицах.
Knowing
that
billionaires
do
got
beef
Зная
что
у
миллиардеров
действительно
есть
говядина
(Ok
girl)
Yo,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
Йоу,
то,
что
я
сделал,
было
безумием
But
you
don′t
get
your
man
back
like
that,
no
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
вот
так,
нет.
Aiyo,
I
should
just
bark
on
you,
burn
your
car
on
you
Айо,
я
должен
просто
залаять
на
тебя,
сжечь
твою
машину.
Cuz
I'm
too
much
man,
to
leave
a
mark
on
you
Потому
что
я
слишком
большой
мужчина,
чтобы
оставить
на
тебе
след.
You′se
a
bird
you
know
that,
giving
that
man
Ты-птица,
ты
знаешь
это,
отдавая
этого
человека.
Ten
points,
like
he
about
to
blow
that
Десять
очков,
как
будто
он
вот-вот
взорвется.
He
probably
did,
you
swallow
his
kids?
Наверное,
так
и
было,
ты
проглотила
его
детей?
In
and
out
of
jail,
he
a
snail,
he
wasn't
wilding
on
bids
В
тюрьме
и
вне
ее,
он
улитка,
он
не
был
диким
на
торгах.
In
the
summertime,
I
broke
his
jaw,
had
to
do
it,
to
him
Летом
я
сломал
ему
челюсть,
пришлось
сделать
это.
Quick,
old
fashion,
in
the
back
of
the
mall
Быстро,
старомодно,
в
глубине
торгового
центра.
Me
and
him
had
′mos
forever,
like
I'm
supposed
to
put
him
on
У
нас
с
ним
был
Мос
целую
вечность,
как
будто
я
должна
была
надеть
его.
When
he
came
home
and
told
on
Trevor
Когда
он
вернулся
домой
и
рассказал
о
Треворе.
Had
to
bang
on
homey,
ear
blocks,
out
in
spots
Пришлось
стучать
по
корешам,
ушным
блокам,
по
пятнам.
Throwing
them
shots,
like
'sucker,
you
know
me′
Бросаю
им
пули,
типа:
"лох,
ты
же
меня
знаешь".
Stop
fronting
for
them
people
out,
side
like
you
really
ride
Перестань
выставляться
за
тех
людей,
сбоку,
как
будто
ты
действительно
едешь
верхом.
And
you
a
silly
chick,
thought
you
was
really
live
А
ты,
глупая
цыпочка,
думала,
что
ты
действительно
живая.
But
I
guess
I
was
wrong,
I′mma
holla
at
dog
Но,
наверное,
я
ошибся,
я
буду
кричать
на
собаку.
And
rip
his
head
off,
words
of
a
song
И
оторви
ему
голову,
слова
песни.
Come
through
the
block,
in
the
brand
new
Benz
Проезжай
через
квартал
на
новеньком
"Бенце".
Knowing
that
billionaires
do
they
friends
Зная
что
миллиардеры
они
друзья
(Ok
girl)
Yeah,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
да,
то,
что
я
сделал,
было
безумием.
But
you
don't
get
your
man
back
like
that
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
обратно
вот
так.
Bouncin′
around,
when
I'm
up
in
these
streets
Прыгаю
вокруг
да
около,
Когда
я
нахожусь
на
этих
улицах.
Knowing
that
billionaires
do
got
beef
Зная
что
у
миллиардеров
действительно
есть
говядина
(Ok
girl)
Yo,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
Йоу,
то,
что
я
сделал,
было
безумием
But
you
don′t
get
your
man
back
like
that,
no
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
вот
так,
нет.
Aiyo,
I
thought
we
was
iller
than
that,
all
them
kisses
Ай-яй-яй,
я
думала,
мы
больнее,
чем
все
эти
поцелуи.
And
love
yous,
when
jake
came,
you
hid
my
packs
И
люблю
тебя,
когда
пришел
Джейк,
ты
спрятала
мои
вещи.
It
was
time
a
brother
went
to
war,
vests
banged
up
Это
было
время,
когда
брат
пошел
на
войну,
жилеты
порваны.
Staining
in
the
kitchen,
yo,
holding
a
four
Пятнаю
на
кухне,
йоу,
держу
в
руках
четверку.
Sweatin'
and
breathing,
bounced
out
of
town
for
a
weekend
Потея
и
дыша,
я
уехал
из
города
на
выходные.
Heard
you
had
homey
in
the
passenger
seating
Я
слышал,
что
у
тебя
на
пассажирском
сиденье
сидит
кореш.
Honey,
look,
I′m
a
monster
don,
I
do
monster
things
Милая,
Послушай,
я
чудовищный
Дон,
я
делаю
чудовищные
вещи.
That's
why
I
put
your
ass
under
my
arm
Вот
почему
я
держу
твою
задницу
под
мышкой.
Messing
with
him
can
bring
bodily
harm
Возня
с
ним
может
привести
к
телесным
повреждениям.
And
where
you
gonna
hide
in
the
streets
when
the
body
is
gone
И
где
ты
будешь
прятаться
на
улицах,
когда
тело
исчезнет?
If
it's
one
thing
I
learned
that,
never
trust
a
female
Если
я
чему-то
и
научился,
так
это
тому,
что
никогда
не
доверяй
женщинам.
On
no
scale,
you
just
confirmed
that
Без
весов,
ты
только
что
подтвердил
это.
Bounce
to
your
momma
house,
pack
your
shit
Скачи
к
своей
мамочке
домой,
собирай
свое
барахло.
I
don′t
care
if
you
crying,
you′se
a
ruthless
chick
Мне
все
равно,
если
ты
плачешь,
ты
безжалостная
цыпочка.
Gots
to
watch
you,
these
eyeballs
in
my
face'll
spot
you
Я
должен
следить
за
тобой,
эти
глаза
на
моем
лице
заметят
тебя.
My
girl
cousins,
they
gon′
rock
you
Мои
кузины-девчонки,
они
тебя
раскачают.
Come
through
the
block,
in
the
brand
new
Benz
Проезжай
через
квартал
на
новеньком
"Бенце".
Knowing
that
billionaires
do
they
friends
Зная
что
миллиардеры
они
друзья
(Ok
girl)
Yeah,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
да,
то,
что
я
сделал,
было
безумием.
But
you
don't
get
your
man
back
like
that
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
обратно
вот
так.
Bouncin′
around,
when
I'm
up
in
these
streets
Прыгаю
вокруг
да
около,
Когда
я
нахожусь
на
этих
улицах.
Knowing
that
billionaires
do
got
beef
Зная
что
у
миллиардеров
действительно
есть
говядина
(Ok
girl)
Yo,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
Йоу,
то,
что
я
сделал,
было
безумием
But
you
don′t
get
your
man
back
like
that,
no
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
вот
так,
нет.
Shorty
what
is
you
thinking
bout
Малышка
о
чем
ты
думаешь
Didn't
I
put
you
down
Разве
я
не
унизил
тебя?
Flyest
whips,
rollin'
round
like
yea
Самые
летучие
хлысты,
катающиеся
по
кругу,
как
будто
да
That′s
the
bosses
chick,
on
the
side
Это
цыпочка
босса,
на
стороне.
I
might
of
had,
one
or
two
Я
мог
бы
иметь
один
или
два.
Them
silly
broads
wasn′t
nothing
on
you
Эти
глупые
бабы
ничего
не
значили
для
тебя.
Rolling
with
him,
try'nna
get
revenge
Катаясь
с
ним,
попытайся
отомстить.
That′s
what
you
just
don't
do
Это
то,
чего
ты
просто
не
делаешь.
Come
through
the
block,
in
the
brand
new
Benz
Проезжай
через
квартал
на
новеньком
"Бенце".
Knowing
that
billionaires
do
they
friends
Зная
что
миллиардеры
они
друзья
(Ok
girl)
Yeah,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
да,
то,
что
я
сделал,
было
безумием.
But
you
don′t
get
your
man
back
like
that
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
обратно
вот
так.
Bouncin'
around,
when
I′m
up
in
these
streets
Прыгаю
вокруг
да
около,
Когда
я
нахожусь
на
этих
улицах.
Knowing
that
billionaires
do
got
beef
Зная
что
у
миллиардеров
действительно
есть
говядина
(Ok
girl)
Yo,
what
I
did
was
wack
(О'Кей,
девочка)
Йоу,
то,
что
я
сделал,
было
безумием
But
you
don't
get
your
man
back
like
that,
no
Но
ты
не
получишь
своего
мужчину
вот
так,
нет.
I'm
a
good
dude,
you
see...
yeah...
Я
хороший
парень,
понимаешь...
да...
Females
out
there
that
wanna
be
Женщины
там,
которые
хотят
быть
...
Acting
like
they
getting
they
little
revenge
off
Они
ведут
себя
так,
словно
получают
свою
маленькую
месть.
Taking
it
further
than
what
it
really
is
Принимая
это
дальше,
чем
есть
на
самом
деле.
You
know
what
I
mean,
playing
yourself.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
играя
в
себя.
Nahwhatimean...
this
is
Don
status,
girl
Нахатимеан...
это
статус
Дона,
девочка
You
will
have
to
hold
that
now.
Тебе
придется
держать
это
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coles Dennis David, Carter Shawn C, Smith Shaffer, Gibbs Douglas B, Johnson Ralph R (randolph), Hutch Willie, Brown Vernon Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.