Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Megan Rochell - Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Ghostface]
[Вступление:
Ghostface]
Damn,
this
is
for
all
my
women
thats
been
going
through
the
struggle
Черт,
это
для
всех
моих
женщин,
которые
борются,
On
welfare,
living
the
rough
life
Живут
на
пособие,
живут
тяжелой
жизнью.
It′s
gone
be
alright
Все
будет
хорошо.
This
is
how
we
gone
do
it
Вот
как
мы
это
сделаем.
I
want
you
to
explain
your
story
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказала
свою
историю,
Then
I'mah
tell
you
mine
А
потом
я
расскажу
тебе
свою.
[Chorus:
Megan
Rochell]
[Припев:
Megan
Rochell]
Hustlin,
strivin,
strugglin
survivin
(Momma,
momma)
Кручусь,
стремлюсь,
борюсь,
выживаю
(Мама,
мама)
Never
realizing,
that
you
were
a
diamond
(momma,
momma)
Даже
не
подозревая,
что
ты
бриллиант
(мама,
мама)
Through
the
sun,
or
the
rain,
through
the
pain
I'ma
hold
you
down
(hold
you
down)
И
в
солнце,
и
в
дождь,
сквозь
боль
я
поддержу
тебя
(поддержу
тебя)
Through
the
good,
or
the
bad
times
(I
got
love
for
you)
И
в
хорошие,
и
в
плохие
времена
(я
люблю
тебя)
The
stress
and
the
heart
aches
(so
much
love
for
you)
Стресс
и
сердечные
боли
(так
сильно
люблю
тебя)
It's
not
ya
momma
fault
Это
не
вина
твоей
мамы.
It′s
ya
fathers
fault
Это
вина
твоего
отца.
It′s
your
fathers
fault
your
mother
is
an
alcoholic
Это
вина
твоего
отца,
что
твоя
мать
алкоголичка.
Confusin
the
brain
from
the
booze
and
the
pain
Затуманенный
разум
от
выпивки
и
боли.
And
plus
he
cheated
on
her,
beated
on
her,
smack
dead
in
the
rain
К
тому
же
он
ей
изменял,
бил
ее,
прямо
под
дождем.
She
Lost
her
first
child
in
74
Она
потеряла
своего
первого
ребенка
в
74-м.
And
that
lead
to
nervous
breakdowns
bicardi
dark
she
downin
it
raw
И
это
привело
к
нервным
срывам,
темный
Bacardi
она
глушит
неразбавленным.
She
can't
take
it
she
constantly
cryin
fallin
down
on
her
knees
Она
не
может
это
вынести,
она
постоянно
плачет,
падает
на
колени.
Like
help
me
lord
please
I′m
ready
to
leave
Как
будто
молит:
"Господи,
помоги
мне,
пожалуйста,
я
готова
уйти".
All
she
needed
was
somebody
to
rub
her
feet
Все,
что
ей
нужно
было,
это
кто-то,
чтобы
растереть
ей
ноги,
Give
her
a
nice
hug
and
rescue
her
from
off
these
streets
Крепко
обнять
ее
и
спасти
с
этих
улиц.
I
been
sent
by
an
angel
to
snatch
you
up
Меня
послал
ангел,
чтобы
забрать
тебя,
Take
you
way
above
the
clouds
and
back
you
up
Поднять
тебя
над
облаками
и
поддержать.
At
night
you
can
lay
in
my
arms
feel
the
heart
beatin
Ночью
ты
можешь
лежать
в
моих
объятиях,
чувствовать
биение
сердца.
Don
status
in
the
sheets
I'm
keepin
you
warm
Дон
статус
в
постели,
я
согреваю
тебя.
Aint
no
nigga
gone
do
what
I
do
Ни
один
ниггер
не
сделает
то,
что
делаю
я.
Imah
take
care
of
you
and
ya
kids
Я
позабочусь
о
тебе
и
твоих
детях.
Take
the
bent
and
go
handle
ya
biz
Возьми
пособие
и
займись
своими
делами.
The
bills
is
paid,
the
cable
back
on
Счета
оплачены,
кабельное
снова
подключено.
I
quote
you
know
the
seeds
want
they
nickleodeon
on
Как
говорится,
детишки
хотят
смотреть
свой
Nickelodeon.
I′m
not
ashamed
to
sport
you
Я
не
стыжусь
выставлять
тебя
напоказ,
Floss
you
or
gloss
you
out
Баловать
тебя
или
наряжать.
Fat,
skinny
out
of
shape
i'll
dior
you
out
Полная,
худая,
не
в
форме,
я
одену
тебя
в
Dior.
In
the
hood
theres
a
struggle
В
гетто
идет
борьба.
My
girls
is
in
trouble
Мои
девчонки
в
беде.
She
lackin
guidance
in
the
mind
shes
blinded
and
puzzled
Им
не
хватает
руководства,
в
голове
туман,
они
слепы
и
растеряны.
Her
pops
never
showed
her
the
ropes
Их
отец
никогда
не
показывал
им,
как
жить.
Her
moms
raised
mad
kids
on
her
own
Их
мама
растила
кучу
детей
одна.
She
never
had
a
strong
man
in
her
home
У
них
никогда
не
было
сильного
мужчины
в
доме.
[Megan
Rochell]
[Megan
Rochell]
Nothing
in
this
life,
sun
don′t
always
shine
Ничто
в
этой
жизни,
солнце
не
всегда
светит,
But
it
can't
rain
all
the
time
(everything
gone
be
alright)
Но
и
дождь
не
может
идти
вечно
(все
будет
хорошо).
Somebody
sees
your
pain
Кто-то
видит
твою
боль.
You
will
never
hurt
again
Тебе
больше
никогда
не
будет
больно.
I
see
you
momma
Я
вижу
тебя,
мама.
I
see
you
momma
Я
вижу
тебя,
мама.
You
can
cry
yours
eyes
(cry
your
eyes)
Ты
можешь
выплакаться
(выплакаться).
It
will
be
alright
(it
will
be
alright)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Levar Ryan Coppin, Deleno Sean Matthews, David Axelrod, Dennis David Coles, Eric Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.