Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Megan Rochell - Momma
[Intro:
Ghostface]
[Вступление:
Ghostface]
Damn,
this
is
for
all
my
women
thats
been
going
through
the
struggle
Черт
возьми,
это
для
всех
моих
женщин,
которые
прошли
через
эту
борьбу.
On
welfare,
living
the
rough
life
На
пособие,
живя
тяжелой
жизнью.
It′s
gone
be
alright
Все
прошло,
все
будет
хорошо.
This
is
how
we
gone
do
it
Вот
как
мы
это
сделаем
I
want
you
to
explain
your
story
Я
хочу,
чтобы
ты
объяснил
свою
историю.
Then
I'mah
tell
you
mine
Тогда
я
расскажу
тебе
свою.
[Chorus:
Megan
Rochell]
[Припев:
Меган
Рошелл]
Hustlin,
strivin,
strugglin
survivin
(Momma,
momma)
Hustlin,
strivin,
strugglin
survivin
(Мама,
мама)
Never
realizing,
that
you
were
a
diamond
(momma,
momma)
Никогда
не
понимал,
что
ты
бриллиант
(мама,
мама).
Through
the
sun,
or
the
rain,
through
the
pain
I'ma
hold
you
down
(hold
you
down)
Сквозь
Солнце
или
дождь,
сквозь
боль
я
буду
держать
тебя
(держать
тебя).
Through
the
good,
or
the
bad
times
(I
got
love
for
you)
В
хорошие
или
плохие
времена
(у
меня
есть
любовь
к
тебе).
The
stress
and
the
heart
aches
(so
much
love
for
you)
Стресс
и
боль
в
сердце
(так
много
любви
к
тебе)
It's
not
ya
momma
fault
Это
не
твоя
мама
виновата.
It′s
ya
fathers
fault
Это
вина
твоего
отца
It′s
your
fathers
fault
your
mother
is
an
alcoholic
Это
вина
твоего
отца
твоя
мать
алкоголичка
Confusin
the
brain
from
the
booze
and
the
pain
Мозги
путаются
от
выпивки
и
боли
And
plus
he
cheated
on
her,
beated
on
her,
smack
dead
in
the
rain
И
к
тому
же
он
изменил
ей,
избил
ее,
шлепнулся
замертво
под
дождем.
She
Lost
her
first
child
in
74
Она
потеряла
своего
первенца
в
74-м.
And
that
lead
to
nervous
breakdowns
bicardi
dark
she
downin
it
raw
И
это
приводит
к
нервным
срывам
bicardi
dark
она
глотает
его
сырым
She
can't
take
it
she
constantly
cryin
fallin
down
on
her
knees
Она
не
может
этого
вынести
она
постоянно
плачет
падает
на
колени
Like
help
me
lord
please
I′m
ready
to
leave
Мол
помоги
мне
Господи
пожалуйста
я
готов
уйти
All
she
needed
was
somebody
to
rub
her
feet
Все,
что
ей
было
нужно,
- это
чтобы
кто-нибудь
помассировал
ей
ноги.
Give
her
a
nice
hug
and
rescue
her
from
off
these
streets
Крепко
обними
ее
и
спаси
от
этих
улиц.
[Ghostface]
[Лицо
призрака]
I
been
sent
by
an
angel
to
snatch
you
up
Я
был
послан
ангелом,
чтобы
схватить
тебя.
Take
you
way
above
the
clouds
and
back
you
up
Унесу
тебя
высоко
над
облаками
и
поддержу.
At
night
you
can
lay
in
my
arms
feel
the
heart
beatin
Ночью
ты
можешь
лежать
в
моих
объятиях
чувствовать
как
бьется
твое
сердце
Don
status
in
the
sheets
I'm
keepin
you
warm
Не
прячься
в
простыни
я
согрею
тебя
Aint
no
nigga
gone
do
what
I
do
Ни
один
ниггер
не
ушел
делай
то
что
я
делаю
Imah
take
care
of
you
and
ya
kids
Я
позабочусь
о
тебе
и
твоих
детях
Take
the
bent
and
go
handle
ya
biz
Возьми
Бент
и
займись
своим
делом
The
bills
is
paid,
the
cable
back
on
Счета
оплачены,
кабель
включен.
I
quote
you
know
the
seeds
want
they
nickleodeon
on
Я
цитирую
Вы
знаете
что
семена
хотят
чтобы
они
включили
никлеодеон
I′m
not
ashamed
to
sport
you
Мне
не
стыдно
развлекаться
с
тобой.
Floss
you
or
gloss
you
out
Почистить
тебя
зубной
нитью
или
начистить
до
блеска
Fat,
skinny
out
of
shape
i'll
dior
you
out
Толстая,
тощая,
потерявшая
форму,
я
выставлю
тебя
на
показ.
[Ghostface]
[Лицо
призрака]
In
the
hood
theres
a
struggle
В
гетто
идет
борьба.
My
girls
is
in
trouble
Мои
девочки
в
беде
She
lackin
guidance
in
the
mind
shes
blinded
and
puzzled
Ей
не
хватает
руководства
в
уме
она
ослеплена
и
озадачена
Her
pops
never
showed
her
the
ropes
Отец
никогда
не
показывал
ей,
что
к
чему.
Her
moms
raised
mad
kids
on
her
own
Ее
мамы
растили
сумасшедших
детей
в
одиночку.
She
never
had
a
strong
man
in
her
home
В
ее
доме
никогда
не
было
сильного
мужчины.
[Megan
Rochell]
[Меган
Рошелл]
Nothing
in
this
life,
sun
don′t
always
shine
Ничего
в
этой
жизни
нет,
солнце
не
всегда
светит.
But
it
can't
rain
all
the
time
(everything
gone
be
alright)
Но
дождь
не
может
идти
все
время
(все
будет
хорошо).
Somebody
sees
your
pain
Кто-то
видит
твою
боль.
You
will
never
hurt
again
Тебе
больше
никогда
не
будет
больно.
I
see
you
momma
Я
вижу
тебя
мама
I
see
you
momma
Я
вижу
тебя
мама
You
can
cry
yours
eyes
(cry
your
eyes)
Ты
можешь
плакать
своими
глазами
(плакать
своими
глазами).
It
will
be
alright
(it
will
be
alright)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Levar Ryan Coppin, Deleno Sean Matthews, David Axelrod, Dennis David Coles, Eric Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.