Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Method Man, Street Life - When You Walk
[Verse
One:
Ghostface
Killah]
[Куплет
Первый:
Ghostface
Killah]
Yeah,
assorted
flavor
Clarks
Да,
ассорти
вкусов
"Кларкс".
The
beer
champ
Чемпион
по
пиву
Yeah,
curly
head
kid
Да,
кудрявый
парень.
From
Gators
to
blazers,
low
fades
and
razors
От
аллигаторов
до
блейзеров,
низких
пятен
и
бритв.
Big
dick
saloon,
I
contact
the
womb;
the
black
asian
Салун
с
большим
членом,
я
соприкасаюсь
с
чревом;
черная
азиатка
Which
location
keeps
circulating
Какое
место
продолжает
циркулировать
I
want
the
twin
power
after
day
shit
on
his
mason
Я
хочу
двойную
силу
после
дневного
дерьма
на
его
Мейсоне
A
God
steam
represent
the
gummy
with
the
green
Бог
пара
олицетворяет
Гамми
с
зеленым
цветом
Who
walk
fiend
stand
up
on
your
block
and
burn
a
bean
Кто
ходячий
дьявол
встаньте
на
свой
квартал
и
сожгите
Боб
Sir
Ballentine,
lookin
at
this
bitch
walk
behind
Сэр
Баллентайн,
смотрю,
как
эта
сука
идет
сзади.
The
thing
that's
f**ked
up
appeal
us
that's
wine
То,
что
нам
чертовски
нравится,
- это
вино.
They
turn
around
take
my
last
pull
off
the
L
Они
оборачиваются,
снимают
с
меня
последнюю
букву
"Л".
These
niggas
on
the
block
keep
looking
at
me
well
Эти
ниггеры
в
квартале
продолжают
смотреть
на
меня.
But
they
want
the
jewel
it
ain't
hard
to
tell
Но
им
нужен
драгоценный
камень
это
несложно
понять
I'm
recognize
his
face,
he
actin
like
Denzel
Я
узнаю
его
лицо,
он
ведет
себя
как
Дензел.
But
f**k
him,
I
went
to
check
low
for
chop
Но
к
черту
его,
я
пошел
проверить
Лоу
на
ЧОП
On
a
ball
gone
the
size
like
faith
up
top
На
шаре
ушедшем
в
размер
как
Вера
наверху
Now
it's
a
whole
new
ball
game,
strategic
mind
frame
Теперь
это
совершенно
новая
игра
в
мяч,
стратегическое
мышление.
My
dialogue's
rebellious
raid
and
razor
fame
Мой
диалог-мятежный
рейд
и
слава
бритвы.
Glass
out
a
red
light,
see
Killah
get
on
a
ninja
bike
Погасив
красный
свет,
я
вижу,
как
Килла
садится
на
велосипед
ниндзя.
Show
my
love
to
the
God
he
peeled
out
and
made
a
right
Покажи
мою
любовь
Богу,
он
освободился
и
повернул
направо.
[Sound
of
speeding
motorcycle]
[Звук
мчащегося
мотоцикла]
When
you
walking
down
the
street
with
your
- Box
in
your
hand
Когда
ты
идешь
по
улице
с
коробкой
в
руке
...
And
you
bringing
the
music
of
the
- Wu-Tang
Clan
И
ты
несешь
музыку
клана
Ву
- Танг.
And
you
hear
Ironman
on
your
- radio
rapping
И
ты
слышишь,
как
Железный
Человек
читает
рэп
по
твоему
радио.
Your
feet
start
the
dancing
and
your
- hands
start
the
clapping
Ваши
ноги
начинают
танцевать,
а
ваши
руки
начинают
хлопать.
[Verse
Two:
Street]
[Куплет
Второй:
Улица]
Street's
running
through
your
dancehall
gunning
Улица
бежит
по
твоему
танцевальному
залу
стреляя
Like
Lee
Harvey
Oswald
stunning
slapping
MC's
with
summons
Как
Ли
Харви
Освальд
ошеломляющий
шлепающий
ЭМ
СИ
вызовом
For
pumping
- that
watered
down
substance
Для
прокачки-это
разбавленное
вещество.
Beef
there's
slugs
finger
creeping
Говядина
там
слизняки
палец
ползет
Making
moves
like
Crying
Freeman
Делаю
движения,
как
Плачущий
Фримен.
Prince
of
thieves,
earth's
third
seed
Принц
воров,
третье
семя
земли.
Heavyweight
like
golden
fleeces
homicides
stroll
the
street
Тяжеловесные,
как
золотая
шерсть,
убийцы
прогуливаются
по
улице.
If
Luther
preached
it,
look
at
the
thugs
holding
heat
Если
Лютер
проповедовал
это,
посмотрите
на
головорезов,
держащих
в
руках
оружие.
In
the
city
beef
got
me
plotting
trilogy
В
городе
говядина
заставила
меня
замышлять
трилогию
To
the
smoke
enemies
sneak
attacks
I'm
beyond
and
above
that
В
дыму
враги
нападают
украдкой
Я
выше
этого
и
выше
этого
Seen
that
done
that,
respect
black
Видел,
что
сделал,
уважай
черного.
I
catch
a
slug
to
your
hardhat
Я
ловлю
пулю
в
твою
твердую
шляпу
Lounging
in
the
everglades,
surfing
the
airwave
Отдыхаю
в
Эверглейдс,
занимаюсь
серфингом
на
воздушной
волне.
Catch
a
buck
fifty
where
the
razorblades
swiftly
Лови
доллар
пятьдесят
там
где
быстро
режут
бритвы
Shaolin
cats
be
shiesty,
strictly
Шаолиньские
кошки
должны
быть
шиистами,
строго
Drunk
off
the
Irish
whiskey
Напился
ирландского
виски.
[Verse
Three:
Method
Man]
[Куплет
Третий:
Method
Man]
Rest
your
headpiece
on
this
one
sun
Положи
свой
головной
убор
на
это
солнце.
Cough
up
a
lung
Откашлять
легкое
Sleeping
on
my
murderous
type
ones
I
get
you
done
Спишь
на
моих
убийственных
типажах
я
тебя
прикончу
I'm
looking
at
these
cuthroat
kids
and
how
they
live
Я
смотрю
на
этих
ребятишек
катротов
и
на
то,
как
они
живут.
It's
like
we
was
partners
in
spades
and
you
renege
Как
будто
мы
были
партнерами
по
пикам,
а
ты
отступаешь.
Can't
f**k
with
no
nigga
like
that
he
get
me
jack
Я
не
могу
трахаться
с
таким
ниггером,
как
этот,
он
достанет
меня,
Джек.
Or
sent
back,
meaning
whole
life
fade
to
black
Или
отослан
обратно,
что
означает,
что
вся
жизнь
угасает
до
черноты
I'm
looking
in
the
half
of
right
and
roll
tight
Я
смотрю
в
правую
половину
и
крепко
сжимаюсь
Fool
me
once
but
can't
fool
me
twice,
I'm
25
Обмани
меня
один
раз,
но
не
обманешь
дважды,
мне
25
лет.
To
life
on
this
mic
device
ain't
nothing
nice
В
жизни
на
этом
микрофонном
устройстве
нет
ничего
хорошего
A
mixture
of
long
wild
rice
and
no
spice
Смесь
длинного
дикого
риса
без
специй.
Inflicted,
rap
addicted,
track
I
stick
it,
flip
it
Нанесенный
удар,
рэп-зависимость,
трек,
который
я
вставляю,
переворачиваю.
Daddy
long
dick-ed,
slide
Daddy
long
dick-ed,
slide
A
little
bit
beyond
twisted,
mind
in
stitches
Немного
не
в
себе,
разум
в
швах.
You
thought
weak
but
meant
wicked
Ты
думал
слабый,
но
имел
в
виду
злой.
Niggas
choke
off
my
second
hand
smoke
lifted
Ниггеры
давятся
моим
подержанным
дымом.
Everyday
is
like
my
birthday
I'm
mad
gifted,
dead
calm
Каждый
день
похож
на
мой
день
рождения,
я
безумно
одарен,
абсолютно
спокоен.
Hit
me
with
the
eighteen
bronze,
buddah
palm
Ударь
меня
восемнадцатью
бронзовыми
ладонями
Будды.
About
to
blow
like
Napalm,
before
your
arm
Вот-вот
взорвется,
как
напалм,
перед
твоей
рукой.
Prepare
for
the
warfare,
or
buy
a
share
Готовься
к
войне
или
купи
долю.
Oh
what
the
f**k
we
dealing
with,
yeah
О,
с
чем,
черт
возьми,
мы
имеем
дело,
да
Johnny
about
to
go
there
Джонни
вот
вот
отправится
туда
Need
another
year
Нужен
еще
один
год.
Bust
a
shot
for
my
sons
that
didn't
make
it
here
Сделай
выстрел
для
моих
сыновей,
которые
не
добрались
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.