Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Method Man & Street - Box In Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box In Hand
Коробка в руке
Verse
One:
Ghostface
Killah
Куплет
первый:
Ghostface
Killah
Yeah,
assorted
flavor
Clarks
Да,
ассорти
Кларков
разных
цветов,
The
beer
champ
Пивной
чемпион.
Yeah,
curly
head
kid
Да,
кудрявый
малый.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
From
Gators
to
blazers,
low
fades
and
razors
От
"Гейторов"
до
блейзеров,
короткие
стрижки
и
бритвы.
Big
dick
saloon,
I
contact
the
womb;
the
black
asian
Салун
"Большой
член",
я
контактирую
с
утробой;
чёрная
азиатка.
Which
location
keeps
circulating
Какое
место
продолжает
циркулировать?
I
want
the
twin
power
after
day
shit
on
his
mason
Я
хочу
двойную
силу
после
того,
как
наговняю
на
его
масона.
A
God
steam
represent
the
gummy
with
the
green
Божественный
пар
представляет
жевательную
резинку
с
зеленью.
Who
walk
fiend
stand
up
on
your
block
and
burn
a
bean
Кто
ходячий
дьявол,
встань
на
своем
квартале
и
сожги
боб.
Sir
Ballentine,
lookin
at
this
bitch
walk
behind
Сэр
Баллентайн,
смотрю
на
эту
сучку,
идущую
сзади.
The
thing
that's
fucked
up
appeal
us
that's
wine
Эта
хрень,
которая
нас
привлекает,
это
вино.
They
turn
around
take
my
last
pull
off
the
L
Они
оборачиваются,
делают
мою
последнюю
затяжку
с
косяка.
These
niggas
on
the
block
keep
looking
at
me
well
Эти
ниггеры
на
районе
продолжают
смотреть
на
меня
с
интересом.
But
they
want
the
jewel
it
ain't
hard
to
tell
Но
они
хотят
драгоценности,
это
не
трудно
понять.
I'm
recognize
his
face,
he
actin
like
Denzel
Я
узнаю
его
лицо,
он
ведет
себя
как
Дензел.
But
fuck
him,
I
went
to
check
low
for
chop
Но
к
черту
его,
я
пошел
проверить
низы
на
наличие
бабла.
On
a
ball
gone
the
size
like
faith
up
top
На
башке
шишка
размером
с
веру.
Now
it's
a
whole
new
ball
game,
strategic
mind
frame
Теперь
это
совершенно
новая
игра,
стратегический
склад
ума.
My
dialogue's
rebellious
raid
and
razor
fame
Мой
диалог
бунтарский,
налет
и
бритвенная
слава.
Glass
out
a
red
light,
see
Killah
get
on
a
ninja
bike
Стекло
из
красного
света,
смотри,
как
Килла
садится
на
мотоцикл
ниндзя.
Show
my
love
to
the
God
he
peeled
out
and
made
a
right
Выражаю
свою
любовь
Богу,
он
сорвался
с
места
и
повернул
направо.
**Sound
of
speeding
motorcycle**
**Звук
проезжающего
мотоцикла**
When
you
walking
down
the
street
with
your
- Box
in
your
hand
Когда
ты
идешь
по
улице
с
коробкой
в
руке,
And
you
bringing
the
music
of
the
- Wu-Tang
Clan
и
несешь
музыку
Wu-Tang
Clan,
And
you
hear
Ironman
on
your
- radio
rapping
и
слышишь
Железного
человека,
читающего
рэп
по
радио,
Your
feet
start
the
dancing
and
your
- hands
start
the
clapping
твои
ноги
начинают
танцевать,
а
руки
хлопать.
Verse
Two:
Street
Куплет
второй:
Street
Street's
running
through
your
dancehall
gunning
Стрит
бежит
через
твой
дансхолл,
стреляя,
Like
Lee
Harvey
Oswald
stunning
slapping
MC's
with
summons
как
Ли
Харви
Освальд,
оглушая,
шлепая
МС
повестками
For
pumping
- that
watered
down
substance
за
то,
что
качают
эту
разбавленную
дрянь.
Beef
there's
slugs
finger
creeping
Говядина,
вот
пули,
палец
ползет,
Making
moves
like
Crying
Freeman
делая
движения,
как
Плачущий
Фримен.
Prince
of
thieves,
earth's
third
seed
Принц
воров,
третье
семя
земли.
Heavyweight
like
golden
fleeces
homicides
stroll
the
street
Тяжеловес,
как
золотое
руно,
убийства
гуляют
по
улице.
If
Luther
preached
it,
look
at
the
thugs
holding
heat
Если
Лютер
проповедовал
это,
посмотрите
на
бандитов,
держащих
оружие.
In
the
city
beef
got
me
plotting
trilogy
В
городе
вражда
заставляет
меня
замышлять
трилогию.
To
the
smoke
enemies
sneak
attacks
I'm
beyond
and
above
that
К
дымящим
врагам,
подлым
атакам,
я
выше
и
вне
этого.
Seen
that
done
that,
respect
black
Видел
это,
делал
это,
уважай
черных.
I
catch
a
slug
to
your
hardhat
Я
пущу
пулю
в
твою
каску.
Lounging
in
the
everglades,
surfing
the
airwave
Отдыхаю
в
Эверглейдс,
серфингую
по
радиоволнам.
Catch
a
buck
fifty
where
the
razorblades
swiftly
Поймаю
стопятидесятидолларовую
купюру
там,
где
лезвия
бритвы
быстро,
Shaolin
cats
be
shiesty,
strictly
коты
Шаолиня
хитрые,
строго.
Drunk
off
the
Irish
whiskey
Пьяный
от
ирландского
виски.
Verse
Three:
Method
Man
Куплет
третий:
Method
Man
Rest
your
headpiece
on
this
one
sun
Успокой
свою
головушку,
детка.
Cough
up
a
lung
Выплюнь
легкое.
Sleeping
on
my
murderous
type
ones
I
get
you
done
Спящая
на
моих
убийственных
кроссовках,
я
тебя
сделаю.
I'm
looking
at
these
cuthroat
kids
and
how
they
live
Я
смотрю
на
этих
безжалостных
детей
и
на
то,
как
они
живут.
It's
like
we
was
partners
in
spades
and
you
renege
Как
будто
мы
были
партнерами
в
пиках,
а
ты
отказалась.
Can't
fuck
with
no
nigga
like
that
he
get
me
jack
Не
могу
связываться
с
таким
ниггером,
он
меня
бесит.
Or
sent
back,
meaning
whole
life
fade
to
black
Или
отправляет
обратно,
то
есть
вся
жизнь
меркнет.
I'm
looking
in
the
half
of
right
and
roll
tight
Я
смотрю
в
половину
правого
и
качу
плотно.
Fool
me
once
but
can't
fool
me
twice,
I'm
25
Обмани
меня
один
раз,
но
не
сможешь
обмануть
дважды,
мне
25.
To
life
on
this
mic
device
ain't
nothing
nice
К
жизни
на
этом
микрофоне,
устройстве,
нет
ничего
хорошего.
A
mixture
of
long
wild
rice
and
no
spice
Смесь
длинного
дикого
риса
и
отсутствия
специй.
Inflicted,
rap
addicted,
track
I
stick
it,
flip
it
Нанесла,
рэп-зависимый,
трек,
я
вставляю
его,
переворачиваю.
Daddy
long
dick-ed,
slide
Папочка
с
длинным
членом,
скольжу.
A
little
bit
beyond
twisted,
mind
in
stitches
Немного
за
гранью
безумия,
разум
в
стежках.
You
thought
weak
but
meant
wicked
Ты
думала
слабо,
но
имела
в
виду
злобно.
Niggas
choke
off
my
second
hand
smoke
lifted
Ниггеры
задыхаются
от
моего
пассивного
курения.
Everyday
is
like
my
birthday
I'm
mad
gifted,
dead
calm
Каждый
день
как
мой
день
рождения,
я
чертовски
одарен,
совершенно
спокоен.
Hit
me
with
the
eighteen
bronze,
buddah
palm
Ударь
меня
восемнадцатью
бронзами,
ладонью
Будды.
About
to
blow
like
Napalm,
before
your
arm
Сейчас
взорвусь,
как
напалм,
прежде
чем
твоя
рука.
Prepare
for
the
warfare,
or
buy
a
share
Подготовься
к
войне
или
купи
акцию.
Oh
what
the
fuck
we
dealing
with,
yeah
О,
с
чем,
черт
возьми,
мы
имеем
дело,
да.
Johnny
about
to
go
there
Джонни
собирается
туда.
Need
another
year
Нужен
еще
один
год.
Bust
a
shot
for
my
sons
that
didn't
make
it
here
Выстрелю
за
моих
сыновей,
которые
не
дожили
до
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Robert F. Diggs, Dennis David Coles, Patrick Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.