Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Raekwon - Motherless Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Иногда
я
чувствую
себя
ребенком
без
матери
Yo,
yo,
guzzlin'
forties
(let's
get
it
on,
fella),
no
doubt
Йо,
йоу,
жрать
сороковые
(давай
начнем,
парень),
без
сомнения
The
Wallabee
champ
comes
back
Чемпион
Wallabee
возвращается
Iron
Man
strikes
back
(Lou
Diamonds,
Tony
Starks)
Железный
человек
наносит
ответный
удар
(Лу
Даймондс,
Тони
Старкс)
Raid
your
whole
empire,
no
doubt
Совершите
набег
на
всю
свою
империю,
без
сомнения
Rich
man,
poor
man,
read
the
headlines
Богатый
человек,
бедный
человек,
читайте
заголовки
Niggas
gettin'
murdered
for
spots
and
bigger
dimes
Ниггеры
убивают
за
пятна
и
большие
десять
центов
Droughts
and
drug
wars,
living
by
gun
law
Засухи
и
войны
с
наркотиками,
жизнь
по
закону
об
оружии
Jail
cats
come
home
and
want
to
take
yours
Тюремные
коты
приходят
домой
и
хотят
забрать
твою
As
a
young
one,
growin'
up
broke,
me
and
my
peoples
В
молодости,
разорившись,
я
и
мои
народы
Had
to
sell
coke,
I
guess
we
all
in
the
same
boat
Пришлось
продавать
кокс,
я
думаю,
мы
все
в
одной
лодке
Thinkin',
plus
drinkin'
that
ninety-proof
Думаю,
плюс
пью,
что
девяносто
доказательство
Layin'
on
the
roof
sayin',
"We
need
a
next
man
to
shoot"
Лежу
на
крыше
и
говорю:
Нам
нужен
следующий
человек,
чтобы
стрелять
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
(yo)
Иногда
я
чувствую
себя
ребенком
без
матери
(йоу)
I
know
a
rich
kid
who
got
hit
for
three
bricks
Я
знаю
богатого
ребенка,
которого
сбили
за
три
кирпича.
Showin'
off
his
850
plush,
what
a
nice
whip
Похвастайтесь
своим
850
плюшем,
какой
хороший
хлыст
Young
blood
guzzlin'
forties,
hustled
in
the
rain
Молодая
кровь
жрет
сороковые,
толкается
под
дождем
Old
Earth,
shootin'
dope
in
her
veins
Старая
Земля,
стреляющая
наркотиками
в
ее
вены
He
never
had
it
all,
the
kid
loved
basketball
У
него
никогда
не
было
всего
этого,
ребенок
любил
баскетбол
Had
a
favorite
song,
"I
Miss
You",
written
by
Aaron
Hall
Была
любимая
песня
"Я
скучаю
по
тебе",
написанная
Аароном
Холлом.
Now
back
to
the
original
neighborhood
criminals
Теперь
вернемся
к
первоначальным
преступникам
района
Clockin'
dollars
by
the
hour
like
his
digital
Часы
долларов
по
часам,
как
его
цифровой
Styrofoam
silencers,
he
rolled
around
with
the
Глушители
из
пенополистирола,
он
катался
с
Wildin'-est
niggas
peelin'
caps,
known
as
the
Islanders
Wildin'-est
niggas
peelin'
caps,
известные
как
островитяне
From
Staten,
where
crazy
clips
be
clappin'
Из
Стейтена,
где
хлопают
в
ладоши
сумасшедшие
клипы.
Slept
in
expensive
gold
spreads,
threads
made
of
satin
Спал
в
дорогих
золотых
покрывалах,
нити
из
атласа
Labeled
as
the
cow,
he
had
crazy
beef
Помеченный
как
корова,
у
него
была
сумасшедшая
говядина
Seen
him
at
the
flicks,
he
pulled
out
on
Duke,
Hez
and
Latief
Видел
его
в
фильмах,
он
вытащил
Дюка,
Хеза
и
Латифа
But
he
fucked
up,
he
shoulda
kept
it
real
and
went
for
kill
Но
он
облажался,
он
должен
был
держать
это
в
секрете
и
пошел
на
убийство
'Cause
if
he
don't,
these
niggas
with
black
barrels
will
Потому
что,
если
он
этого
не
сделает,
эти
ниггеры
с
черными
стволами
But
shit
never
calmed
down,
one
day
downtown
Но
дерьмо
никогда
не
успокаивалось,
однажды
в
центре
города
He
dropped
an
ounce
off,
money
had
slept
like
a
nightgown
Он
сбросил
унцию,
деньги
спали
как
ночная
рубашка
He
rolled
up
in
the
Albee
Square,
relaxed
like
he
lived
in
there
Он
закатился
на
площади
Олби,
расслабился,
как
будто
жил
там.
Two
kids
was
beamin'
him,
them
niggas
from
the
movie
theatre
Двое
детей
сияли
им,
ниггеры
из
кинотеатра
One
had
all
Guess
on,
lookin'
like
he
had
a
vest
on
У
одного
были
все
догадки,
похоже,
он
был
в
жилете.
The
other
Pelle
Pelle
tucked
with
a
firearm
Другой
Пелле
Пелле
с
огнестрельным
оружием
Movin'
slow,
baseball
hats
crazy
down
low
Двигаюсь
медленно,
бейсбольные
кепки
сходят
с
ума
низко
Word
life,
God,
this
bookhead
nigga
gotta
go
Слово
жизнь,
Боже,
этот
книжный
ниггер
должен
уйти.
Oh,
shit,
bookhead
just
bought
a
five
G
head
О,
дерьмо,
книжная
голова
только
что
купила
голову
с
пятью
G
A
King
Tut
piece,
about
the
size
of
Little
Maurice
Произведение
Тутанхамона
размером
с
Маленького
Мориса.
We
got
to
get
him
baby,
yo,
cousin,
count
to
ten
Мы
должны
достать
его,
детка,
йоу,
кузен,
досчитай
до
десяти.
I'm
runnin'
in,
my
first
instincts
is
they're
returnin'
Я
бегу,
мои
первые
инстинкты
- они
возвращаются
The
time
is
now,
walked
in
and
pulled
out
Время
пришло,
вошел
и
вытащил
Remember
me,
the
nigga
from
the
UA
and
you
pulled
out?
Помнишь
меня,
ниггер
из
UA,
и
ты
вытащил?
Don't
move,
don't
even
flinch,
fix
'em
up
Не
двигайся,
даже
не
дергайся,
исправь
их
Drop
the
head,
don't
want
to
get
blood
on
the
Tut
Опусти
голову,
не
хочу
проливать
кровь
на
Тутанхамона
He
burped,
I
shot
him,
bitch
screamed
out,
I'm
robbin'
him
Он
рыгнул,
я
выстрелил
в
него,
сука
закричала,
я
его
граблю
Had
to
hit
him
ten
more
times,
make
sure
I
got
him
Пришлось
ударить
его
еще
десять
раз,
убедиться,
что
я
его
поймал
Told
the
owner
lay
on
the
floor,
shake
the
comedy
Сказал
владельцу
лежать
на
полу,
встряхнуть
комедию
Granny
came
out
blacked
down
with
a
half
a
shotty
Бабушка
вышла
почерневшая
с
половиной
выстрела
I
laughed,
grab
the
King
Tut
head
and
the
cash
Я
рассмеялся,
хватай
голову
Тутанхамона
и
деньги
Granny
shot
my
man
in
his
ass
and
broke
mega
glass
Бабушка
выстрелила
моему
мужчине
в
задницу
и
разбила
мега
стекло
Damn,
had
to
go
out
with
a
blast
Черт,
пришлось
уйти
с
взрывом
I
shot
my
way
up
out
of
the
Albee,
fast
Я
быстро
выбрался
из
Олби
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
(oh
shit,
what
the
fuck?
Shit
was
horrible)
Иногда
я
чувствую
себя
ребенком
без
матери
(о,
черт,
какого
хрена?
Дерьмо
было
ужасно)
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Иногда
я
чувствую
себя
ребенком
без
матери
Word
up,
you
know
how
we
do
Слово
вверх,
вы
знаете,
как
мы
делаем
Know
what
I'm
sayin'?
No
doubt,
check
it
out,
y'all
Знаете,
что
я
говорю?
Без
сомнения,
проверьте
это,
вы
все
'Nuff
respect
to
my
peoples
Нуфф
уважение
к
моим
народам
Bobby
Steels
on
the
tracks
Бобби
Стилс
на
гусеницах
Word
up,
you
know
what
I'm
sayin'?
Слово
вверх,
вы
знаете,
что
я
говорю?
On
and
on
like
that,
y'all
Снова
и
снова
в
том
же
духе,
вы
все
Mickie
Mirrors,
understand
the
born,
Reddy
Red
Микки
Зеркала,
пойми
рожденного,
Редди
Ред
Big
Von,
yeah,
no
doubt,
now
Von,
yeah
Большой
фон,
да,
без
сомнения,
теперь
фон,
да
Niggas
know
the
half
y'all
Ниггеры
знают
половину
всех
Veriano,
niggas
know
Вериано,
ниггеры
знают
Killer
Cage,
y'all,
word
up,
you
know
the
half
Killer
Cage,
вы
все,
слово
вверх,
вы
знаете
половину
Niggas
on
the
Island,
Rikers
Island
Ниггеры
на
острове,
остров
Рикерс
Word
up,
one
love
niggas
upstate
Слово
вверх,
одна
любовь
нигеров
северной
части
штата
Yeah,
check
it
out,
y'all
Да,
проверьте
это,
вы
все
Niggas
know
Lex
Diamonds,
my
right
hand
man,
yo
Ниггеры
знают
Лекса
Даймонда,
мою
правую
руку,
йоу.
Check
it
out
Проверьте
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis David Coles, Robert F. Diggs, Edward E. Randle, James Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.