Paroles et traduction Ghostface Killah - The Hilton (featuring Raekwon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hilton (featuring Raekwon)
Хилтон (при участии Raekwon)
This
nigga
just
bought
eleven
machine
guns
Этот
ниггер
только
что
купил
одиннадцать
автоматов,
And
he
brought
them
in
my
crib
И
принес
их
ко
мне
домой,
детка.
Glittered
out,
stout
face,
teck,
Rae
up
in
the
Hilton
Весь
в
блеске,
суровый
вид,
Тэк,
Рэй
в
Хилтоне,
Heard
Nia
Long
is
in
the
building
Слышал,
Ниа
Лонг
в
здании.
Penthouse
fashion,
ordered
out
room
service
Пентхаус
мода,
заказали
обслуживание
в
номер,
It
looked
bugged
'cause
the
waiter
looked
nervous
Выглядело
стремно,
потому
что
официант
выглядел
нервным.
Lift
off
the
lid,
seen
two
shiny
thirty-eights
aimed
at
the
kid
Приподнял
крышку,
увидел
два
блестящих
тридцать
восьмых,
направленных
на
парня.
What
I
do,
duck,
Rae
up
in
the
shower
singing
Что
я
сделал?
Пригнулся,
Рэй
в
душе
поет,
Son
don't
know
that
it's
real
Парень
не
знает,
что
все
по-настоящему.
Coming
looking
like
he
about
peel
something
Выглядит
так,
будто
сейчас
что-то
отчебучит.
In
a
tight
jam,
red
down,
matching
like
Santa
В
жесткой
ситуации,
красный
низ,
сочетание
как
у
Санты.
If
I
could
just
reach
my
hammer
Если
бы
я
только
мог
дотянуться
до
своего
ствола.
He
bust
two
shots,
I
played
mice
Он
сделал
два
выстрела,
я
притворился
мышкой,
Ran
to
the
spot
were
the
sun
was
at
Побежал
туда,
где
было
солнце.
Quickly
he
was
blinded
by
the
ice
Его
быстро
ослепил
блеск,
That's
when
Rae
ran
out
of
the
back
И
тут
Рэй
выбежал
сзади,
Towel
on,
soap
on
his
arms,
spit
duke
around,
fell
on
my
lap
С
полотенцем,
с
мылом
на
руках,
плюхнулся
и
упал
мне
на
колени.
Yo,
what
the
fuck
happened?
Йоу,
что,
черт
возьми,
случилось?
It
was
a
set
up
to
get
wet
up
Это
была
подстава,
чтобы
нас
замочить.
Starks
your
bleeding
Старкс,
ты
кровит!
Nah,
his
blood
fucked
my
white
leather
up
Не,
его
кровь
испортила
мою
белую
кожу.
Ten
G's
down
the
drain
Десять
штук
коту
под
хвост.
Yo
hurry
up,
we
got
to
get
him
up
Йоу,
давай
быстрее,
нам
нужно
его
поднять.
Get
the
sheets
son,
let's
fix
him
up
Возьми
простыни,
давай
его
перевяжем.
Lock
the
door,
turn
the
TV
off,
your
kicks
is
near
the
light
switch
Запри
дверь,
выключи
телевизор,
твои
кроссовки
возле
выключателя.
Just
give
me
two
minutes
to
iron
my
shirt,
find
my
ices
Дай
мне
две
минуты
погладить
рубашку,
найти
свои
цацки.
The
hit
came
quick
Удар
пришел
быстро.
Hit
the
jack,
star
six
Нажми
на
джек,
звезда
шесть.
Put
down
the
phone
stupid
Положи
трубку,
дурак.
Wipe
off
your
prints
Сотри
свои
отпечатки.
Rae
ran
hysterically,
slipped
on
soap
Рэй
побежал
в
истерике,
поскользнулся
на
мыле,
Landed
on
his
back,
with
his
gat,
now
that's
dope
Приземлился
на
спину,
со
своим
стволом,
вот
это
круто.
We
got
three
minutes,
nobody
seen
shit
У
нас
есть
три
минуты,
никто
ничего
не
видел.
Somebody
might
have
heard
shit
Кто-то,
возможно,
что-то
слышал.
Singing
on
some
Martin,
were
my
momma
bird
shit
Поет
что-то
из
Мартина,
где
мое
мамино
птичье
дерьмо?
Fuck
your
socks,
that's
when
we
heard
the
door
knock
К
черту
твои
носки,
тут
мы
услышали
стук
в
дверь.
Everything
all
right?
Partying
son,
balloons
popped
Все
в
порядке?
Тусим,
сынок,
лопнули
шарики.
Threw
this
dude
under
the
bed
Запихнул
этого
чувака
под
кровать.
A
half
dressed
Raekwon,
swallowing
diamonds
Полуодетый
Рэйквон,
глотает
бриллианты.
Had
money
in
juice
up
on
his
wedding
day
Прятал
деньги
в
соке
в
день
своей
свадьбы.
The
phone
rang
off,
the
tea
kettle
blew,
wifey
hitting
me
Телефон
зазвонил,
чайник
закипел,
жена
звонит
мне.
What
you
want
sweaty,
lima
beans
and
kidney
Чего
ты
хочешь,
сладкая?
Лимы
и
почки.
Trashed
the
beeper,
slowly
I
reached
for
the
reefer
Выбросил
пейджер,
медленно
потянулся
за
косяком.
Throw
a
Costa,
peep,
oh
son
the
house
keeper
Бросил
Косту,
глянул,
о,
сынок,
горничная.
Soap
suds
dripping
from
his
nuts,
cut
up
gut
Мыльная
пена
капает
с
его
яиц,
вспоротый
живот.
Praying
how
me
make
it
out
the
telly
and
touch
Молюсь,
как
бы
мне
выбраться
из
этой
передряги.
Fuck
it,
a
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
К
черту
все,
движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
Caught
up
in
the
grimy
shit
Попали
в
грязную
историю.
Finding
two
days
later
a
murder
and
we
got
to
make
this
flight
shit
Два
дня
спустя
узнаем
об
убийстве,
и
нам
нужно
успеть
на
этот
рейс.
It
was
a
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
Это
было
движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
A
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
Движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
Ayo,
the
pressures
on,
sonny
got
murk,
it's
time
to
move
fast
Эй,
давление
нарастает,
Сонни
убили,
пора
двигаться
быстро.
Ayo,
Deini
it's
on,
check
out
the
news
flash
Эй,
Дейни,
все
началось,
посмотри
новости.
Flew
out
the
next
day,
back
to
the
Tony
estates
Улетели
на
следующий
день,
обратно
в
поместье
Тони.
Blew
on
the
first
class
flight
to
L.A.
Свалили
первым
классом
в
Лос-Анджелес.
It
ain't
take
long,
I
pulled
a
few
strings
on
the
horn
Не
потребовалось
много
времени,
я
подергал
за
ниточки
по
телефону.
So
were
it
came
from?
Так
откуда
это
взялось?
That
nigga
we
stuck
and
took
the
caine
from
Тот
ниггер,
которого
мы
связали
и
у
которого
забрали
кокаин.
We
should
have
killed
him
when
we
had
him
Нам
следовало
убить
его,
когда
он
был
у
нас.
Yo
I
was
holding
a
Magnum
Йоу,
я
держал
Магнум.
Yeah
we
bagged
him,
but
we
let
him
slide
in
the
wagon
Да,
мы
его
взяли,
но
позволили
ему
ускользнуть
в
фургоне.
His
bad
little
brown
ho,
from
out
Chicago
Его
плохая
маленькая
коричневая
шлюха
из
Чикаго.
She
move
his
cargo,
good
at
handling
Roscoes
Она
перевозит
его
груз,
хорошо
управляется
с
пушками.
We
had
our
eyes
closed
God,
we
should
have
seen
it
coming
У
нас
были
закрыты
глаза,
Боже,
нам
следовало
это
предвидеть.
He
should
have
seen
me
coming,
running
out
the
shower
gunning
Ему
следовало
увидеть,
как
я
выбегаю
из
душа
с
пушкой.
Now
that
I
figured
it,
she
put
the
waiter
on
Теперь
я
понял,
это
она
подговорила
официанта.
It
all
came
to
me,
in
back
of
my
mind,
just
like
my
favorite
song
Все
это
пришло
мне
в
голову,
как
моя
любимая
песня.
Dawned
on
me
later
on,
by
then
the
day
was
gone
Дошло
до
меня
позже,
к
тому
времени
день
уже
прошел.
How
dare
this
nigga
even
think
that
he
could
take
us
on
Как
этот
ниггер
посмел
даже
подумать,
что
сможет
с
нами
справиться?
Smoke
the
Cee
Allah
Выкури
Си
Аллаха.
Sent
the
kite
through
the
Pens
Отправил
весточку
через
тюрьму.
Him
and
big
Dan
Он
и
Большой
Дэн.
Known
to
split
wigs,
with
razor
sharp
gems
Известны
тем,
что
раскалывают
черепа
острыми
как
бритва
камнями.
Giants
from
Attica
riots,
halls
is
quiet
Гиганты
из
Аттики,
бунты,
коридоры
тихи.
CO's
with
babies
on
their
arms
look
tight
Надзиратели
с
младенцами
на
руках
выглядят
напряженно.
And
this
nigga
from
down
state
got
shipped
up
north
И
этого
ниггера
с
юга
отправили
на
север.
Stocky
young
fella,
running
his
lips
on
how
he
set
it
off
Крепкий
молодой
парень,
треплется
о
том,
как
он
все
это
устроил.
Then
heard
that
shit,
plus
got
that
kite
Потом
услышал
это
дерьмо,
плюс
получил
ту
весточку.
Money
got
murdered
in
his
bunk
that
night
Мани
убили
в
его
койке
той
ночью.
Fuck
it,
a
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
К
черту
все,
движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
Caught
up
in
the
grimy
shit
Попали
в
грязную
историю.
Finding
two
days
later
a
murder
and
we
got
to
make
this
flight
shit
Два
дня
спустя
узнаем
об
убийстве,
и
нам
нужно
успеть
на
этот
рейс.
It
was
a
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
Это
было
движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
A
Wesley
Snipes
movement
on
a
Sunday
in
Bermuda
Движение
в
стиле
Уэсли
Снайпса
в
воскресенье
на
Бермудах.
We
laptop
niggas,
thugs
in
a
computer
Мы,
ниггеры
с
ноутбуками,
бандиты
в
компьютере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Coles, Corey Woods, Carlos Broady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.