Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Shawn Wigs & Kool G Rap - The Dogs of War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
Miggs,
let's
get
him
Деньги
Миггз,
давайте
возьмем
его!
I
need
help
to
plan
an
attack
twist
back
these
youngin's
Мне
нужна
помощь
чтобы
спланировать
атаку
повернуть
назад
этих
юнцов
Tired
of
the
run-in's,
these
niggas
ain't
live
Устали
от
наездов,
эти
ниггеры
не
живут.
Nine
years
in
the
desert,
son,
they
couldn't
survive
Девять
лет
в
пустыне,
сынок,
они
не
смогли
выжить.
We're
gonna
ambush.
Blow
out
the
windows,
set
flames
Мы
устроим
засаду,
выбьем
окна,
устроим
пожар
Turn
the
pilots
on,
set
up
bombs
by
the
maze
Включите
пилотов,
устанавливайте
бомбы
у
Лабиринта.
Blow
brains,
tie
niggas
up
to
the
radiators
Взрывайте
мозги,
привяжите
ниггеров
к
радиаторам.
They
ain't
gladiators
we
gon'
crush
'em
Они
не
гладиаторы,
мы
их
раздавим.
Push
'em
to
the
edge,
bomb
rush
'em
Подталкивай
их
к
краю,
бомби
их.
You
know
how
we
do.
OG
style
I
dress
like
the
pizza
man
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем.
- стиль
OG,
я
одеваюсь
как
разносчик
пиццы.
And
when
they
answer
the
door
you
come
out
the
van
blazin'
И
когда
они
открывают
дверь,
ты
выходишь
в
сияющем
фургоне.
Flame-throwing
niggas
like
shish
kebabs
Огнеметные
ниггеры
любят
шашлыки.
Toasty,
roasty,
they
be
like
Ghost
be
crazy
as
shit
Поджаренные,
поджаренные,
они
будут
как
призраки,
будут
сумасшедшими,
как
дерьмо.
They
fucking
with
the
wrong
one
Они
трахаются
не
с
тем
парнем
Son
of
a
gun,
I
make
murdering
fun
Сукин
сын,
я
превращаю
убийство
в
забаву.
You
took
my
baby,
my
block,
and
corrupted
my
hood
Ты
забрал
моего
ребенка,
мой
квартал
и
испортил
мой
район.
I'm
a
do
it
for
my
hometown,
New
York
understood
Я
делаю
это
ради
своего
родного
города,
Нью-Йорка.
I
see
laboratories,
chemicals
and
shit
Я
вижу
лаборатории,
химикаты
и
все
такое
прочее.
They
cooking
right
here
on
the
block.
I'm
throwing
a
fit
Они
готовят
прямо
здесь,
на
блоке,
а
я
закатываю
истерику
Destructo,
destroying
houses
like
wreckin'
balls
Разрушение,
разрушение
домов,
как
разрушение
шаров.
Crushing
your
foundation
you
sit
somewhere,
inspect
the
fall
Сокрушая
свой
фундамент,
ты
сидишь
где-то,
осматриваешь
падение.
Chill.
Back
the
fuck
up;
it's
gonna
blow
Остынь,
отойди
к
чертовой
матери,
сейчас
все
взорвется
He
gotta
face
full
of
powder
and
that
blue-like
snow
У
него
лицо
в
пудре
и
синее,
как
снег.
The
explosion
threw
him
twenty
feet
in
the
air
Взрыв
подбросил
его
на
двадцать
футов
в
воздух.
He
hit
the
floor
and
his
face
just
stuck
in
blank
stare
Он
упал
на
пол,
и
его
лицо
застыло
в
пустом
взгляде.
Hey
yo,
Tone.
Hey
yo,
Tone.
Wake
the
fuck
up
Эй,
Йо,
Тоун,
Эй,
йо,
Тоун,
Просыпайся,
черт
возьми!
The
chemical
burns
on
his
face,
I
wanna
throw
up
От
химических
ожогов
на
его
лице
меня
тошнит.
I
hugged
him,
felt
his
heart
beatin',
his
chest
breathin'
Я
обняла
его,
почувствовала,
как
бьется
его
сердце,
как
дышит
его
грудь.
Fuck
the
police,
son,
I
ain't
leavin'
К
черту
полицию,
сынок,
я
никуда
не
уйду.
Scooped
him,
threw
him
in
the
van
and
split
Схватил
его,
бросил
в
фургон
и
разбежался.
Took
him
back
to
the
crib
and
shit,
we
gon'
fix
it
Отвезла
его
обратно
в
кроватку
и
все
такое,
мы
все
исправим.
Hey
yo,
get
him
(I
got
'em)
Эй,
йо,
позови
его
(они
у
меня
есть).
We
gon'
rock
'em
Мы
их
раскачаем
Try
dealin'
shit
on
my
block,
you
got
a
problem
Попробуй
торговать
дерьмом
в
моем
квартале,
у
тебя
проблема
It's
Tony
Starks
and
Money
Migg,
the
OG's
Это
Тони
Старкс
и
Мани
Мигг,
старые
гангстеры.
Schoolin'
niggas
in
these
streets
with
no
degrees
Учу
ниггеров
на
этих
улицах
без
дипломов.
Hey
yo,
get
him
(I
got
'em)
Эй,
йо,
позови
его
(они
у
меня
есть).
We
gon'
rock
'em
Мы
их
раскачаем
Try
dealin'
shit
on
my
block,
you
got
a
problem
Попробуй
торговать
дерьмом
в
моем
квартале,
у
тебя
проблема
It's
Tony
Starks
and
Money
Migg,
the
OG's
Это
Тони
Старкс
и
Мани
Мигг,
старые
гангстеры.
Schoolin'
niggas
in
these
streets
with
no
degrees
Учу
ниггеров
на
этих
улицах
без
дипломов.
"Yeah.
That's
right,
nigga.
What
you
want?
[?]
black
ass."
"Да.
точно,
ниггер.
чего
ты
хочешь?
[?]
черная
задница".
I
hear
'em
talkin'
gun
talk,
that's
my
language
(language)
Я
слышу,
как
они
говорят
об
оружии,
это
мой
язык
(язык).
Hollows
up
in
the
chambers,
a
hundred
shots
that'll
[?]
(yeah)
Пустоты
в
камерах,
сотня
выстрелов,
которые
[?]
(да)
Soon
as
a
nigga
aim
'em,
they
blowin'
like
James
Ingram
(word)
Как
только
ниггер
целится
в
них,
они
взрываются,
как
Джеймс
Ингрэм
(слово).
Nickle
plates
from
'88,
shit'll
"Wrath
Of
Kane"
em
(Kane
'em)
Никелевые
пластинки
88-го
года,
дерьмо
будет
"гнев
Кейна"
ЭМ
(Kane
' em).
I'll
pee
on
a
handball
court
wall
where
they
paint
'em
(now
hold
that)
Я
пописаю
на
стену
гандбольного
корта,
где
их
рисуют
(а
теперь
держи
это).
I'll
fuckin'
yellow-stain
'em
Я,
блядь,
испачкаю
их
желтым
пятном.
Them
niggas
out
of
pocket
with
it
(word)
Эти
ниггеры
вышли
из
кармана
вместе
с
ним
(слово).
Buck
shots,
left
his
big
man
chopped
to
a
midget
(blaow-blaow)
Бак
выстрелил,
оставив
своего
здоровяка
разрубленным
на
куски
(бла-бла-бла).
Rippin'
crazy
shit,
poppin'
from
a
Civic
Отрываю
сумасшедшее
дерьмо,
выскакиваю
из
"Цивика".
[?]
Soprano
put
this
nigga
Starks
in
a
barrel
[?]
Сопрано
посадило
этого
ниггера
Старкса
в
бочку.
Them
slugs
hit
the
wall,
I
assassinated
his
shadow
(damn)
Пули
ударили
в
стену,
я
убил
его
тень
(черт).
At
the
train
yard,
my
tires
rollin'
over
gravel
(yeah)
На
железнодорожной
станции
мои
шины
катятся
по
гравию
(да).
I
hope
I
hear
him
step
on
the
third
rail
and
crackle
Надеюсь,
я
услышу,
как
он
ступит
на
третий
рельс
и
затрещит.
Now
I'm
hoppin'
out
the
whip,
gotta
finish
this
Теперь
я
выпрыгиваю
из
тачки,
надо
закончить
с
этим.
My
bigger
[?]
about
to
show
him
what
the
business
is
Мой
большой
[?]
собирается
показать
ему,
что
это
за
бизнес
Parked
trains,
darker
rain,
ain't
no
witnesses
(where
he
at?)
Припаркованные
поезда,
темный
дождь,
никаких
свидетелей
(где
он?)
I
swore
I
heard
his
footsteps
right
behind
me
(word,
yo)
Я
клянусь,
что
слышал
его
шаги
прямо
позади
себя
(слово,
йоу).
So,
I
turned
around
quick
to
do
this
nigga
slimy
Так
что
я
быстро
развернулся,
чтобы
сделать
этого
ниггера
скользким.
Nothin'
but
a
black
stray
cat
ran
over
line
three
(what's
that?)
Ничего,
кроме
черного
бродячего
кота,
перебежавшего
третью
линию
(что
это?)
A
homeless
man
rollin'
cans
in
a
shoppin'
cart
(oh,
shit)
Бездомный
человек
катит
банки
в
магазинной
тележке
(О,
черт).
And
then,
from
top
of
the
train,
came
a
pop,
a
spark
А
потом
сверху
поезда
раздался
хлопок,
сверкнула
Искра.
Wish
I
could
pop
back
but
I
was
locked
in
a
arch
Хотел
бы
я
выскочить
обратно
но
я
был
заперт
в
арке
The
nigga
hit
his
mark
right
on
top
of
my
heart
(aw,
damn)
Ниггер
попал
прямо
в
мое
сердце
(О,
черт).
My
whole
chest
went
numb
and
the
pain
got
sharp
(down)
Вся
моя
грудь
онемела,
и
боль
стала
острой
(вниз).
Fell
face
down
on
the
ground,
saw
the
Timberland
mark
Упал
лицом
вниз
на
землю,
увидел
отметину
"Тимберленд".
He
bopped,
swingin'
the
gun
like
a
pendulum
arm
Он
подпрыгнул,
размахивая
пистолетом,
как
маятником.
The
silencer
on
the
shit
was
like
a
Michelin
part
Глушитель
на
этом
дерьме
был
как
мишленовская
деталь
Then
everything
faded
out,
became
of
victim
of
Starks
Затем
все
исчезло,
став
жертвой
Старков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Stewart, Darryl Robert Hill, Peter (pka Pete Rock) Phillips, Tom Bailey, Dennis Coles, Corey Todd Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.