Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Trife da God & Sun God - Miguel Sanchez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miguel Sanchez
Мигель Санчес
Uh,
thirty
thousand
feet
up
in
the
air,
up
in
the
lear
Эй,
десять
тысяч
метров
в
воздухе,
в
самолете,
Dressed
in
a
black
tux,
****
tucked,
strapped
to
the
chair
В
черном
смокинге,
пушка
за
поясом,
пристегнут
к
креслу.
Half
asleep,
hopping
out
of
my
seat,
caught
in
the
daze
В
полудреме,
вскакиваю
с
места,
в
каком-то
тумане.
Turned
around
and
saw
a
white
man′s
face,
covered
in
shades
Оборачиваюсь
и
вижу
лицо
белого
мужика
в
темных
очках.
I
must
have
passed
out,
can't
remember
****
before
I
blacked
out
Должно
быть,
отключился,
ничего
не
помню
до
того,
как
вырубился.
Three
more
******
approaching,
holding
they
****
out
Еще
трое
парней
приближаются,
держа
пушки
наготове.
One
spoke,
gave
me
the
keys,
to
a
boat
Один
заговорил,
дал
мне
ключи
от
лодки.
Reached
in
his
trenchcoat,
and
pulled
out
a
yellow
envelope
Залез
в
свой
плащ
и
вытащил
желтый
конверт,
Which
contained
twenty
thousand
in
cash,
a
photograph
В
котором
было
двадцать
тысяч
наличными
и
фотография
Of
a
Colombian
*****
with
a
long
mustache
Колумбийской
красотки
с
длинными
усами.
Miguel
Sanchez,
keep
a
****
hidden
in
his
pants
leg
Мигель
Санчес,
прячет
пушку
в
штанине,
With
armed
bodyguards,
surveillance
around
his
land
spread
С
вооруженной
охраной,
слежкой
по
всей
его
земле.
He
runs
a
billion
dollar
organization,
under
investigation
Он
управляет
миллиардной
организацией,
которая
находится
под
следствием.
Plus
he′s
wanted
by
immigration
Плюс
его
разыскивает
иммиграционная
служба.
Now
I'm
stuck,
crazy
look
on
my
face,
shocked
in
amazement
Теперь
я
влип,
на
моем
лице
безумное
выражение,
я
в
шоке
и
изумлении.
How
the
****
I
get
involved
with
these
federal
agents
Как,
черт
возьми,
я
связался
с
этими
федералами?
They
knew
my
background
Они
знали
мое
прошлое,
Knew
about
what
happened
down
in
Sac
Town
Знали
о
том,
что
случилось
в
Сакраменто.
They
knew
about
the
wrap
down
south,
they
laid
they
backs
down
Они
знали
о
деле
на
юге,
когда
они
прижали
хвосты.
Said
I
had
two
decisions,
take
out
Miguel
and
his
cartel
Сказали,
что
у
меня
два
варианта:
убрать
Мигеля
и
его
картель
Or
spend
the
rest
of
my
life
in
prison
Или
провести
остаток
жизни
в
тюрьме.
A
classified
mission
on
some
James
Bond
****
Секретная
миссия,
как
у
Джеймса
Бонда,
007
style,
love
to
get
some
straight
convicts
В
стиле
007,
обожаю
вербовать
настоящих
преступников.
Now
I'm
pondering,
my
thoughts
wandering,
got
my
girl
on
the
phone
Теперь
я
размышляю,
мои
мысли
блуждают,
звоню
своей
девушке,
Told
her
to
kiss
little
Jay
′cuz
I′ll
be
gone
again
Сказал
ей
поцеловать
маленького
Джея,
потому
что
я
снова
уезжаю.
Honey,
I
can't
sleep,
she
sucking
her
teeth
Милая,
я
не
могу
спать,
она
цокает
зубами.
If
everything
go
good,
baby,
I′ll
be
home
in
a
week
Если
все
пройдет
хорошо,
детка,
я
вернусь
через
неделю.
Pinching
myself
just
to
see
if
I'm
dreaming,
call
up
my
team
and
Щипаю
себя,
чтобы
проверить,
не
сплю
ли
я,
звоню
своей
команде
и
Meet
me
by
the
docks
in
Miami,
I′ll
fly
out
this
weekend
Говорю
им
встретить
меня
у
доков
в
Майами,
я
вылетаю
в
эти
выходные.
I
got
you
****
****
****,
pop
two
******
Я
подстрахую
тебя,
малышка,
уложу
пару
ублюдков.
That
drug
lord
that
we
want,
got
a
spot
for
******
У
этого
наркобарона,
которого
мы
ищем,
есть
слабое
место,
крошка.
And
if
we
kill
'em,
it′s
back
to
the
block,
my
*****
И
если
мы
убьем
его,
то
вернемся
в
наш
район,
моя
девочка.
He
carried
*******,
****
****
shots
I
figure
Он
носил
с
собой
пушку,
стрелял
без
разбора,
насколько
я
понимаю.
He
only
holla
at
the
kid,
when
there's
money
involved
Он
обращается
ко
мне
только
тогда,
когда
дело
касается
денег.
They
pack
********,
******
****,
*******
and
all
Они
пакуют
кокаин,
героин,
экстази
и
все
такое.
When
me
and
Trife
doing
right
together,
got
no
choice
Когда
мы
с
Трайфом
работаем
вместе,
у
них
нет
выбора,
But
give
us
ten,
like
we
selling
white
together
Кроме
как
отдать
нам
десятку,
как
будто
мы
вместе
толкаем
кокаин.
Left
side,
****
****,
right,
black
*******
Слева
- белый
порошок,
справа
- черная
магия.
Taking
trips
over
seas,
flipping
packs
for
better
Мотаемся
за
границу,
переворачиваем
пачки
для
лучшей
жизни.
Every
flight
a
hundred
stacks
and
better,
so
grind
hard
Каждый
рейс
- сто
косарей
и
больше,
так
что
паши
усердно.
Get
ya
money
up,
get
on
your
grillies,
don't
mind
odds
Зарабатывай
деньги,
держись
своих
друзей,
не
обращай
внимания
на
трудности.
****
a
cop
car,
throw
on
some
chumpers,
and
drop
charge
Плюнь
на
полицейскую
машину,
надень
золотые
зубы
и
сбрось
обвинения.
Hit
the
block
hard,
it′s
kinda
hard
being
G
O
D
Ворвись
на
район,
быть
Богом
нелегко.
If
he
owe
Trife,
he
owe
me
Если
он
должен
Трайфу,
он
должен
и
мне.
Load
up
the
****
*******,
M
I
A,
call
that
the
jack
town
Заряжай
дробовик,
Майами,
называй
это
ограблением.
Tell
******
I′m
on
my
way,
coming
back
down
Скажи
парням,
что
я
в
пути,
возвращаюсь.
Miguel,
Mr.
Sanchez,
it's
a
wrap,
now
Мигель,
мистер
Санчес,
тебе
конец.
Theodore
extorting
your
****,
handing
out
packs,
now
Теодор
вымогает
твои
бабки,
раздает
пачки.
I
used
to
listen
to
50
and
jam
"Back
Down"
Раньше
я
слушал
50
Cent
и
кайфовал
под
"Back
Down",
Now
I
slang
fifty
****′*
I'm
at
now
Теперь
я
продаю
пятьдесят
штук,
вот
где
я
сейчас.
Fifty
a
wop,
purple
top,
*****,
I′m
back,
clown
Пятьдесят
за
штуку,
фиолетовая
крышка,
сучка,
я
вернулся,
клоун.
Crystal
bottles,
Grey
Goose
for
the
chat
lounge
Хрустальные
бутылки,
серая
гусыня
для
чилаута.
Channel
seven
news,
older
dude,
murder
***
found
Новости
седьмого
канала,
пожилой
чувак,
найдено
мертвое
тело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice White, Dennis Coles, Carlos Evans, D. Ames, Donald Whitehead, Mobutu Evans, Theo Bailey, Wade Herbert Flemons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.