Paroles et traduction Ghostface Killah feat. Trife da God & Wigs - Late Night Arrival
Yeah,
son,
it's
the
Einstein
Theodore
theory,
street
philosphy
Да,
сынок,
это
теория
Эйнштейна
Теодора,
уличная
философия.
Step
foot
on
our
block,
there's
no
way
possibly
Ступить
ногой
на
наш
квартал-это
невозможно.
Guns
too
big
for
you,
to
ever
try
stoppin'
me
Оружие
слишком
велико
для
тебя,
чтобы
ты
когда-нибудь
попытался
остановить
меня
Talk
out
your
mouth,
you
better
speak
properly
Говори
громче,
тебе
лучше
говорить
как
следует.
[Trife
Da
God]
[Trife
Da
God]
Aiyo,
first
of
all,
you
ain't
worth
to
brawl
Эйо,
во-первых,
ты
не
стоишь
того,
чтобы
ссориться.
And
my
fifth,
call
it
the
gift,
when
I
curse
you
all
И
моя
пятая,
называй
это
даром,
когда
я
проклинаю
вас
всех.
See
I'm
a
soldier,
look
at
my
ranks
Видишь,
я
солдат,
посмотри
на
мои
звания.
On
the
block,
we
got
that
water
bubblin'
like
we
cookin'
up
franks
В
нашем
квартале
вода
бурлит,
как
будто
мы
готовим
франков.
This
is
Trife
Diesel,
get
familiar
with
the
name
Это
Триф
Дизель,
познакомьтесь
с
его
именем.
I'm
here,
to
stay
for
a
while,
so
steel
it
in
your
brain
Я
здесь,
чтобы
остаться
на
некоторое
время,
так
что
укрепи
это
в
своем
мозгу.
My
guerrillas'll
bang,
we
are
the
Planet
of
the
Apes
Мои
партизаны
взорвутся,
мы-Планета
обезьян.
Clips
as
long
as
bananas,
throw
them
hammers
in
your
face
Обоймы
длинные,
как
бананы,
швыряю
их
молотками
тебе
в
лицо.
[Solomon
Childs]
[Соломон
Чайлдс]
From
the
land
of
the
pushers,
hustlers
and
handlers
Из
страны
толкачей,
жуликов
и
барыг.
With
military,
heavyweight
standers
С
военными,
тяжеловесами.
Cameras
on
the
cannons,
move
amongst
hoes
and
gamblers
Камеры
на
пушках,
двигайтесь
среди
шлюх
и
игроков.
Empties
on
my
project
balconies
Пустота
на
балконах
моего
проекта
My
guns
vow
for
me,
my
bitch
count
for
me
Мои
пушки
клянутся
за
меня,
моя
сучка
считается
за
меня.
I'm
royalty,
motherf**ker
gon'
bow
to
me
Я
королевская
особа,
ублюдок,
кланяйся
мне!
20-04,
vampires
that'll
rip
off
your
neck
20-04,
вампиры,
которые
оторвут
тебе
шею
And
eat
your
garlic,
murder,
from
New
York
to
Charlotte
И
съедят
твой
чеснок,
убийство,
от
Нью-Йорка
до
Шарлотты.
It'll
beat
a
nigga
down
like
Sonny
Carlton,
when
he
ran
through
a
gauntlet
Он
собьет
ниггера
с
ног,
как
Сонни
Карлтон,
когда
он
пробежал
через
перчатку.
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Yo,
my
plate
never
pork,
I
sink
deep
into
minds
where
you
can't
talk
Йоу,
моя
тарелка
никогда
не
свинина,
я
погружаюсь
глубоко
в
мысли,
Где
ты
не
можешь
говорить.
Cough
it
up,
bitch,
I
shine
like
Chinaware
Откашляйся,
сука,
я
сияю,
как
фарфоровая
посуда.
Shine
like
the
box
in
the
live
ball
player
amped
Сияй
как
коробка
в
живом
мяче
игрок
усилен
F**k
Mike
Jordan,
it's
P-Tone
in
the
air
К
черту
Майка
Джордана,
в
воздухе
витает
Пи-тон.
Pullin'
over
NARCs
with
mad
coke
stashed
in
the
spare
Подъезжаю
к
Наркам
с
безумным
кокаином,
припрятанным
в
запасном
отсеке.
Guns
and
all
that,
the
NARCs
said,
why
you
dipped
in
all
black
Пистолеты
и
все
такое,
говорили
Нарки,
почему
ты
окунаешься
во
все
черное?
Said,
I'm
comin'
from
a
funeral,
y'all
boys
can
fall
back
Говорю
же,
я
возвращаюсь
с
похорон,
а
вы,
парни,
можете
отступить.
It's
Wiganomics,
I
drop
like
a
brick
in
the
third
Это
Виганомика,
я
падаю,
как
кирпич
в
третий
раз.
And
y'all
fruit
cake
niggaz
think
my
style's
absurd
А
вы,
ниггеры
с
фруктовыми
тортами,
думаете,
что
мой
стиль
абсурден
Only
the
birds
I
blow
back,
Staten
Island
super
gat
Только
птиц
я
сдуваю
в
ответ,
Стейтен-Айленд
супер-Гат
Talk
is
pork,
I
get
that
money
then
stupid
stack
Разговоры
- это
свинина,
я
получаю
эти
деньги,
а
потом
тупую
стопку.
Theodore,
we
state
of
the
art,
you
wanna
keep
that
Теодор,
мы
по
последнему
слову
техники,
ты
хочешь
сохранить
это?
Chain
around
your
neck,
you
better
play
your
part
Цепь
на
твоей
шее,
лучше
играй
свою
роль.
Cuz
ain't
a
damn
thing
sweet,
like
the
Wonka
Factory
Потому
что
ни
черта
не
сладко,
как
на
фабрике
Вонки.
This
the
Enterprise/Theodore
shit,
you
no
match
for
me
Это
дерьмо
Энтерпрайза
/ Теодора,
ты
мне
не
ровня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.