Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
(RZA)]
Bob
Digi,
U
G.O.D,
Raekwon
the
Chef,
the
Inspektah
Deck
[Intro:
(RZA)]
Bob
Digi,
U
G.O.D,
Raekwon
the
Chef,
der
Inspektah
Deck
M.E.T.H.O.D.
(Man),
the
B.O.B.B.,
straight
up,
Masta
Killa,
the
Gza,
the
Genius.
M.E.T.H.O.D.
(Man),
der
B.O.B.B.,
straight
up,
Masta
Killa,
der
Gza,
der
Genius.
It's
the
Ol'
D-d-dza-za-za
Diiiirty
Bastard!
[music
starts]
Es
ist
der
Ol'
D-d-dza-za-za
Diiiirty
Bastard!
[Musik
fängt
an]
[ODB]
Straight
Up.turn
it
up,
the
headphones,
turn
it
up.yo
you
here
me?
[ODB]
Straight
Up.
Dreh
es
auf,
die
Kopfhörer,
dreh
es
auf.
Yo,
hörst
du
mich?
[Cappadonna]
Wutup
Toney?
[Cappadonna]
Was
geht,
Toney?
[Ghostface]
Wsup
don'
don'.
[Ghostface]
Was
geht,
Don'
Don'.
[ODB]
All
the
way
up.
[ODB]
Voll
aufgedreht.
[Ghost]You
know
how
we
do.
[Ghost]
Du
weißt,
wie
wir
es
machen.
[Cappa]
Let's
get
this
paper
together.
[Cappa]
Lass
uns
diesen
Scheffel
zusammen
machen.
[Ghost]You
motherfuckin'
right
Pa,
uh
huh.
[Ghost]Du
hast
verdammt
recht,
Pa,
uh
huh.
[Cappa]
That's
right,
c'mon
nigga.
[Cappa]
Genau
so,
komm
schon,
Nigga.
[ODB]That's
as
far
as
it
goes?
[ODB]Das
ist
so
weit
es
geht?
[Ghost]
Sound
about
to
go
off
on
some
real
live
Wu-shit,
uh
huh
[Ghost]
Hört
sich
an,
als
würde
gleich
richtiger
Wu-Scheiß
abgehen,
uh
huh
[Cappa]
W-T-C
[Cappa]
W-T-C
[RZA]
Ghost-FACE!
[RZA]
Ghost-FACE!
[Ghost]
Lemme
give
y'all
the
bullshit
hook
for
y'all
niggas,
check
it
out...
[Ghost]
Lass
mich
den
Bullshit-Hook
für
euch
Niggas
raushauen,
checkt
es...
[Hook:
Ghostface
Killah]
[Hook:
Ghostface
Killah]
The
burners
in
the
stash,
we
about
the
cash
Die
Knarren
im
Versteck,
wir
stehen
auf
Cash
We
got
females
that
got
it
like
that
Wir
haben
Frauen,
die
es
so
drauf
haben
The
golden
childs
that
bone
the
crowd
Die
goldenen
Kinder,
die
die
Menge
knallen
lassen
See
niggas
in
the
place
that
bit
my
style
Seh
Niggas
im
Club,
die
meinen
Style
klauen
Well
I'm
a
singer,
dancer,
we
bulletproof
brothers
Nun,
ich
bin
Sänger,
Tänzer,
wir
kugelsichere
Brüder
Wu-Tang
got
the
answerrrrrrrrrrrrrrrr...
Wu-Tang
hat
die
Antwortrrrrrrrrrrrrrrr...
Cuz
if
I
had
a
chance,
to
do
it
again
Denn
hätt
ich
die
Chance,
es
nochmal
zu
tun
I
will
still
keep
the
heat
in
my
pants,
uh
Würd
ich
die
Wumme
trotzdem
in
der
Hose
halten,
uh
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Y'all
be
nice
to
the
crackheads,
everybody
listen
up
Seid
nett
zu
den
Crackköpfen,
alle
mal
herhören
I
shot
one
of
my
bitches,
the
hoe
ain't
trick
enough
Ich
hab
eine
meiner
Bitches
erschossen,
die
Schlampe
war
nicht
schlau
genug
Word
life
to
big
screen
Don,
tapping
dustbones
out
Word
life
an
big
screen
Don,
klopf
Staubknochen
aus
With
starwriters
like
I
fucked
Celine
Dion
Mit
Starwritern,
als
ob
ich
Celine
Dion
gefickt
hätte
Stuck
everything
that's
the
god's
honest
beyond
Fickte
alles,
das
ist
die
Gott-gegebene
Wahrheit
We
airin'
niggas
out
that's
the
type
shit
that
we
on
Wir
lüften
Niggas,
das
ist
die
Scheiße,
auf
der
wir
abfahren
Official
Wu-Tang
headbanger
Offizieller
Wu-Tang
Headbanger
Flood
your
space
with
big
waves
like
you
didn't
set
an
anchor
Überschwemm
deinen
Raum
mit
großen
Wellen,
als
hättest
du
keinen
Anker
gesetzt
[Raekwon
the
Chef]
[Raekwon
the
Chef]
Yo,
I
drink
heavy
gallons
of
Crew,
play
the
big
part
Yo,
ich
trink
heftige
Liter
Crew,
spiel
die
große
Rolle
Niggas
got
squid
on
the
grill,
selling
kids
Clarks
Niggas
haben
Tintenfisch
aufm
Grill,
verkaufen
Kids
Clarks
Finesse
notes,
yo,
the
Guess
on
with
the
best
pose
Finesse-Noten,
yo,
der
Guess
ist
an
mit
der
besten
Pose
Yellow
swede
one
matching
hat
with
the
grey
gun
Gelber
Wildleder-Dreß,
passend
zur
grauen
Knarre
Niggas
be
rhymin'
for
nothing,
then
my
team
pull
up
Niggas
reimen
für
nichts,
dann
kommt
mein
Team
angefahren
We
all
throw
down
y'all
broke
niggas
stay
frontin'
Wir
schlagen
alle
zu,
ihr
armen
Niggas
bleibt
nur
Fronten
Lines
come
digital
stupid,
plus
my
team
got
Lines
kommen
digital
dumm,
und
mein
Team
hat
'Nuff
jury
on,
bet
I'm
still
live
and
I'm
coopin'
Mehr
als
genug
Geschworene
sag
ich
bei
Lebzeiten
und
kümmer
mich
Two
of
my
silverbacks
run
through
a
pack
of
your
wolves
Zwei
meiner
Silberrücken
rennen
durch
ein
Rudel
eurer
Wölfe
Front
on
react
and
sippin'
Cog-i-nac
so
relax
dude
Wenn
du
Front
zeigst
reagiere
ich
und
sippe
Cog-i-nac
also
entspann
dich
Alter
Know
I'm
with
these
cracks
dude
Weißt,
ich
bin
bei
diesen
Crackern
Alter
[ODB]
Yo,
1,
2...
Dirt
McGirt!
[ODB]
Yo,
1,
2...
Dirt
McGirt!
Solid
tone
smith
with
5th
shots,
lick
shots
Solide
Tonwaffe
mit
5.
Schüssen,
Leck-Schüsse
Leave
your
head
like
a
Shaolin
monk
with
6 dots
Lass
deinen
Kopf
wie'n
Shaolin-Mönch
mit
6 Punkten
Brooklyn,
Zoo,
Zoo
(Yo)
Brooklyn,
Zoo,
Zoo
(Yo)
Brooooklynnnnnnn...
ZOO!
(Yo!)
Broooooklynnnnnnn...
ZOO!
(Yo!)
[Cappadonna]
[Cappadonna]
It's
the
return
of
Bin
Laden,
grab
your
armor
Es
ist
die
Rückkehr
von
Bin
Laden,
schnapp
dir
deine
Rüstung
Smash
pretty
boy
niggas,
crush
they
karma
Zerquetsch
Pretty-Boy-Niggas,
zerstör
ihr
Karma
Eat
bones
with
alligators,
roll
deep,
with
my
entourage
Ess
Knochen
mit
Alligatoren,
roll
deep,
mit
meinem
Tross
My
whole
crew's
fresh
out
the
bars
Meine
ganze
Crew
ist
frisch
aus
den
Knästen
Diggler,
AKA
the
Cab
Driver
Diggler,
AKA
der
Taxifahrer
Drop
him
off
in
the
middle
of
fire
Setz
ihn
ab
mitten
im
Feuer
Dirty
Island,
drag
bodies
to
the
murderland
Schmutzige
Insel,
schlepp
Leichen
ins
Mordland
Knock
niggas
out
hurtin'
my
hand
Schlag
Niggas
aus,
verletz
meine
Hand
dabei
[Method
Man]
[Method
Man]
I
remember
in
the
elevators
when
we
was
playin'
corners
Ich
erinnere
mich
an
die
Fahrstühle,
als
wir
Straßenecken
abfuhren
Now
we
play
the
corners
and
the
cops
is
stayin'
on
us,
(uh)
Jetzt
fahren
wir
die
Ecken
ab
und
die
Cops
stehen
auf
uns,
(uh)
Staten's
where
the
war
is
Staten
ist
wo
der
Krieg
ist
Where
the
court
system's
running
out
of
warrants
Wo
dem
Gerichtssystem
die
Haftbefehle
ausgehen
Where
TNT
be
jumping
out
the
Taurus
Wo
TNT
ausm
Taurus
springt
For
real
I
can't
call
it
Ehrlich,
ich
kann's
nicht
benennen
You
see
I
love
Lucy
cuz
she
Lawless
Du
siehst,
ich
liebe
Lucy,
denn
sie
kennt
kein
Gesetz
Exactly
like
that
1-0-3-0-4
is
Genau
wie
dieser
1-0-3-0-4
ist
Snitch
niggas
swallow
your
tongue
Snitch-Niggas,
schluck
eure
Zunge
Already
know
the
island
I'm
from
Weiß
doch
eh
von
welcher
Insel
ich
komm
And
y'all
don't
want
no
problems
with
them
Und
ihr
wollt
keine
Probleme
mit
denen
[Genius/GZA]
[Genius/GZA]
We
got
a
history,
full
of
lightning
victories
Wir
haben
eine
Geschichte,
voller
blitzschneller
Siege
Conceptual
breakthrough
it
ain't
no
mystery
Konzeptioneller
Durchbruch,
es
ist
kein
Geheimnis
Long
vision,
from
giants
in
every
way
Weitblick,
von
Riesen
auf
jedem
Gebiet
Rap
czars,
magnificent
flows
for
every
day
Rap-Zaren,
großartige
Flows
für
jeden
Tag
From
the
East
to
the
ville,
from
the
West
to
the
hills
Vom
Osten
zur
Stadt,
vom
Westen
zu
den
Hügeln
Incredible
rhymes,
encouraging
skill
Unglaubliche
Reime,
ermutigendes
Können
From
rat
packs,
the
smallest
crews
were
enormous
Vom
Rattenpack,
die
kleinsten
Crews
waren
gigantisch
They
hit
'em
fast,
with
an
effortless
performance
Sie
schlugen
schnell
zu,
mit
müheloser
Leistung
MCs
start
fleeing
in
flocks
MCs
begannen
in
Scharen
zu
fliehen
Especially
those
that's
more
sensitive
to
heat
and
shock
Besonders
die,
die
empfindlicher
auf
Hitze
und
Schock
reagieren
[Inspektah
Deck]
[Inspektah
Deck]
We
grindin',
down
to
the
bone
Wir
rackern,
bis
auf
den
Knochen
My
name
grounded
in
stone
Mein
Name
in
Stein
gemeißelt
I'm
Mr.
Violence
we
loungin'
with
Chrome
Ich
bin
Mr.
Violence,
wir
relaxen
mit
Chrome
Mr.
Violence
we
lounge
in
his
home,
hit
the
housing
on
Rome
Mr.
Violence
wir
lounge
in
seinem
Haus,
treffs
auf
dem
Wohnblock
von
Rom
Shining
like
a
hundred
thousand
in
stones
Glänzen
wie
hunderttausend
in
Steinen
Move
mountains
with
poems,
got
a
jones
for
dinero
Berge
versetzen
mit
Gedichten,
hab
nen
Druck
auf
Kohle
1-6-zero
my
songs
we
throwin'
elbows
1-6-zero
meine
Songs,
wir
werfen
Ellbogen
The
hoes
cling,
sho
thing,
we
know
kings
Die
Schlampen
hängen
dran,
sho
thing,
wir
kennen
Könige
Only
dime
dikes,
with
minds
right,
we
choose
Queens
Nur
Zehner-Kerlinnen,
mit
korrektem
Mindset,
wir
wählen
Queens
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
Yeah
we
wild
like
rockstars
who
smash
guitars
Ja
wir
sind
wild
wie
Rockstars,
die
Gitarren
zertrümmern
Yo
son
split
his
face
with
the
toast,
he
ain't
Ghost
Yo
Sohn,
spalt
sein
Gesicht
mit'm
Toast,
er
ist
kein
Ghost
It's
no
joke
iron
coat
rife
him
with
the
stroke
Kein
Scherz,
Eisenmantel
raff
ihn
mit
dem
Schlag
One
toke
brains
float,
shot
to
the
throat
Ein
Zug
Gehirn
schwebt,
Schuss
in
die
Kehle
Before
the
smoke
hit,
witness
the
killing
Bevor
der
Rauch
aufsteigt,
sei
Zeuge
des
Killings
On
the
crime
scene
Auf
der
Tat-Szene
Body
on
the
block
Körper
auf
dem
Block
Eyes
open
from
the
shock
Augen
auf
vor
Schock
Of
being
popped
in
the
neck
Davon,
in
den
Nacken
gepoppt
zu
werden
Yet
he
still
had
a
lit
cigarette
between
his
fingertips
Aber
er
hielt
noch
ne
angezündete
Kippe
zwischen
den
Fingern
Danger
when
you
step
into
the
chamber
with
the
master
Gefahr,
wenn
du
die
Kammer
mit
dem
Meister
betrittst
Disaster,
gotta
blast
ya,
cuz
I
hafta
Desaster,
muss
dich
blasen,
denn
ich
muss
The
rat
pack
is
back
from
the
island
of
Stat'
Das
Rattenpack
ist
zurück
von
der
Insel
Stat'
Leave
you
cursed
off,
cuz
you
worship
the
gat
Lass
dich
verflucht
zurück,
denn
du
verehrst
den
Knaller
The
first
one
to
snap
drunk
off
the
Smirnoff
Der
Erste,
der
abzieht,
besoffen
vom
Smirnoff
Blow
the
bouncer's
ear
off,
let
him
floss
he
the
boss
Bläst
dem
Türsteher
das
Ohr
weg,
lass
ihn
flashen
er
ist
der
Boss
Handcuffed,
to
the
turntables
like,
Wizard
Theodore
Gefesselt,
an
die
Turntables
wie
Wizard
Theodore
See
it's
pure,
let
iy
rain
curly
ounces
Seh
es
ist
rein,
lass
es
lockige
Unzen
regnen
Bang
him
with
the
thing
that
hang
from
the
trousers
Ballere
auf
ihn
mit
dem
Ding,
das
an
der
Hose
baumelt
You
don't
want
no
drama,
I'm
flaming
fast
Du
willst
kein
Drama,
ich
brenne
schnell
That
nigga
jumped
up
and
did
the
Damon
Dash
(Dash.)
Der
Nigga
sprang
auf
und
machte
den
Damon
Dash
(Dash.)
[GUNSHOT]
[SCHUSSGERÄUSCH]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.