Ghostface Killah - Barbershop (Edited)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostface Killah - Barbershop (Edited))




Barbershop (Edited))
Парикмахерская (отредактировано)
Hey yo man, what's the deal fam (yo yo)
Эй, чувак, как дела, братан? (йоу, йоу)
Yo stay on top of that nigga when you gettin your cut G
Йоу, следи за этим типом, когда он тебя стрижет, бро.
That nigga just fuckin zeked me (damn son)
Этот тип меня просто обкорнал. (черт возьми, сынок)
Look what he did to my motherfuckin shit (check this shit out)
Глянь, что он сделал с моей чертовой башкой! (глянь на это дерьмо)
Got me lookin all out of order (damn!)
Выгляжу как чёрт знает что. (блин!)
(Yo cut my shit right nigga)
(Эй, постриги меня нормально, чувак)
Aiyyo son whattup man what's good what's good
Эй, сынок, как дела, что хорошего, что хорошего?
What's poppin with y'all niggaz though and shit
Что происходит с вами, ребята, и всё такое?
How the fuck this nigga skimp me and shit like
Как, блин, этот тип меня общипал, как будто...
The fuck like I don't spend no bread in here and shit
Как будто я, блин, не трачу здесь бабки, блин.
(Got that money, I got that money nigga)
меня есть деньги, у меня есть деньги, чувак)
I give that nigga fuckin Swiss Rolls, Jags, minks
Я даю этому типу чертовы швейцарские рулетики, Ягуары, норки...
I give that nigga shit for his fuckin grill man (true, true indeed)
Я даю этому типу бабки на его чертов гриль, чувак. (точно, точно, без базара)
The fuck man? Like I don't fuckin spend money in this bitch
Какого черта, чувак? Как будто я, блин, не трачу деньги в этой дыре.
Nigga what the fuck man? (Ha ha ha) (f'real f'real)
Чувак, какого черта, чувак? (Ха-ха-ха) (реально, реально)
+ {random fan}
+ {случайный фанат}
Yo whattup man, how you want it cut? {Shit whattup Starks?}
Йоу, как дела, чувак, как тебя постричь? {Что, Старкс?}
(Just give it to me how you been doin it) {Yeah yeah yo}
(Просто сделай как обычно) {Ага, ага, йоу}
{Yo I just got that brand new 40 Cal son}
{Йоу, я только что достал новый 40-й калибр, сынок}
(Knahmean? Do no bullshit, and don't fuck me up this time neither)
(Понимаешь? Не выпендривайся и не испорти мне прическу на этот раз)
{I gotta open it right now son}
{Мне надо его опробовать прямо сейчас, сынок}
(Aiyyo fam keep it cool, you know we got them thang thangs up in here man)
(Эй, братан, полегче, ты же знаешь, у нас тут стволы, чувак)
Yeah my nigga, buy you a Foreman Grill
Да, мой нигга, купи себе гриль Foreman.
Straght up, you like to eat right?
Чисто, ты же любишь вкусно поесть, верно?
Fuckin with niggaz heads and all that shit
Морочишь людям голову и всё такое.
Y'knahmean you got niggaz goin to different barbers 'n shit
Знаешь, заставляешь людей ходить к разным парикмахерам и всё такое.
Nigga be throwin you forty beans, fifty beans and
Чувак, тебе дают сорок баксов, пятьдесят баксов, а...
And then can't get not one free cut out your lil' monkey ass right?
А ты не можешь сделать ни одной бесплатной стрижки своей обезьяньей заднице, да?
Alright
Ладно.
AHH! Didn't I tell you don't touch the sides? I'm goin bald on top!
А-а! Разве я не говорил тебе не трогать виски? У меня на макушке лысина!
You lucky you cool, I'ma let it ride
Тебе повезло, что ты свой, я это так оставлю.
Slide, you played me so you can't get paid
Уходи, ты меня обманул, так что ты не получишь денег.
How you gon' fuck up a don and cold dog his fade?
Как ты мог испортить дона и запороть его фейд?
I look like UTFO one of them dudes from back in the days
Я выгляжу как один из этих чуваков из UTFO, помнишь, раньше?
The Educator Clapper is housin your coke and the spray
В твоём шкафчике хранится кокс и спрей.
Barbershop niggaz, always wind up fuckin around
Парикмахеры вечно валяют дурака.
One minute you hot, next minute you not
Одну минуту ты на коне, а в следующую нет.
Remind me of the New York Knicks with they jumpshots
Напоминаешь мне «Нью-Йорк Никс» с их бросками.
Ox, whack as hell, my ratchet spell
Ноль, полный отстой, моё проклятие.
Fuck up again you'll have a funny smell
Ещё раз облажаешься, и от тебя будет странно пахнуть.
All Reneece is doin straight nails
Всё, что делает Ренес, это ногти.
Puttin in bangs for bitches
Делает чёлки для тёлок.
Hundred dollar weaves, some different strains of horsehair
Прядки за сто баксов, разные сорта конского волоса.
Yo Tone put the gun away, the cops is here
Йоу, Тоун, убери пушку, сюда копы едут.
(I want everybody down! I wanna see ID, and I don't wanna nobody sayin nothin)
(Всем лежать! Предъявите документы, и чтобы никто не пикал!)
(I put one of you moolies back, I'm telling you right now)
пристрелю любого из вас, клянусь!)
(I will shoot any one of you guys, I'm telling you)
пристрелю любого из вас, говорю вам!)
(Don't hit the exit)
(Не лезьте к выходу!)





Writer(s): DENNIS COLES, S. WALLACE, JOHN L. FOWLKES, ROGER GENGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.