Paroles et traduction Ghostface Killah - Beauty Jackson (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty Jackson (Edited))
Красавица Джексон (отредактировано)
Standing
at
the
bus
stop
Стоя
на
автобусной
остановке,
I
heard
a
voice
behind
me
saying...
"Hi,
baby"
я
услышал
голос
позади:
"Привет,
детка".
Ohh
I
just
fell
all
apart
inside
О,
я
просто
весь
растаял
внутри,
Because
I
hadn't
heard
that
voice
in
such
a
LONG
time
потому
что
не
слышал
этого
голоса
так
ДОЛГО.
I
turned
around...
Я
обернулся...
That's
right
y'all,
y'all
shoulda
seen
what
I
did
Вот
именно,
ребята,
вы
бы
видели,
что
я
сделал.
So
so
pretty,
so
pretty
- y'all
hear
how
she
sounds
right?
Такая
красивая,
такая
красивая
- вы
слышите,
как
она
говорит,
да?
She
sounds
crazy
right?
Yes
Она
говорит
потрясающе,
да?
This
what
happened
at
the
bus
stop
Вот
что
случилось
на
автобусной
остановке.
She
turned
around
and
this
grown
lady
said
hi
Она
обернулась,
и
эта
взрослая
дама
сказала
привет.
I
was
quite
stunned
from
the
way
she
replied
Я
был
ошеломлен
ее
ответом.
Peace,
nice
to
meet
ya,
sweetie
call
me
Tony
Starks
Привет,
приятно
познакомиться,
милая,
зови
меня
Тони
Старкс.
Ghost
if
you
like
ta,
mind
if
invite
ya
Призрак,
если
хочешь,
не
возражаешь,
если
я
приглашу
тебя
over
for
some
red
wine,
nice
Barry
White
huh
на
красное
вино,
под
хороший
Барри
Уайт,
а?
She
pulled
out
a
cigarette,
hon
here's
a
lighter
Она
достала
сигарету,
дорогая,
вот
зажигалка.
Her
voice
was
a
slow
jam,
full
length
white
mink
Ее
голос
был
как
медленный
джем,
длинная
белая
норковая
шуба.
Hella
fine
with
a
beauty
mark
on
her
right
cheek
Чертовски
красивая,
с
родинкой
на
правой
щеке.
When
she
spoke
her
smoke
floated
when
it
left
her
throat
Когда
она
говорила,
ее
дым
парил,
покидая
ее
горло,
Spelled
honey
when
she
blew
it
out
it
turned
to
water
word
словно
шептал
"мед",
а
когда
она
выдыхала,
он
превращался
в
воду,
честное
слово.
I
was
infatuated
Я
был
очарован.
She
put
the
perfume
to
her
neck
and
sprayed
it
Она
поднесла
духи
к
шее
и
брызнула.
Plus
the
bottle
was
nickel
plated
К
тому
же,
флакон
был
никелированный.
It
make
a
young
girl
steez
yo
feel
outdated
Это
заставляет
молодую
девчонку
чувствовать
себя
старомодной.
And
know
the
married
chicks
shopping
with
they
man's
hated
И
знай,
замужние
тетки,
делающие
покупки
со
своими
мужьями,
ненавидели
ее.
One
stone
on
her
finger
was
green,
Maybeline
Один
камень
на
ее
пальце
был
зеленым,
как
тени
Maybelline.
Cover
Girl
lipstick,
plump
color
fingertips
Помада
Cover
Girl,
пухлые,
яркие
кончики
пальцев.
Revlon
face
blush,
oh-five-six
shit
Румяна
Revlon,
всё
как
надо.
The
ashes
was
hangin
off
her
stog'
so
she
flicked
it
Пепел
свисал
с
ее
сигареты,
поэтому
она
стряхнула
его.
Damn,
had
to
bundle
up,
I
call
goosebumps
Черт,
аж
мурашки
по
коже,
настоящая
гусиная
кожа.
Plus
the
windchill
factor
had
dropped,
here
the
bus
come
К
тому
же,
похолодало,
вот
и
автобус.
I
never
rush
one,
here
take
my
number
miss
Я
никогда
не
тороплюсь,
вот,
возьмите
мой
номер,
мисс.
I
live
alone,
her
face
fell
when
I
dropped
the
chrome
Я
живу
один,
ее
лицо
вытянулось,
когда
я
достал
свой
телефон.
Damn,
can
I
have
YOUR
number?
Черт,
можно
мне
ВАШ
номер?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLES DENNIS D, YANCEY JAMES DEWITT, BARRETT RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.