Paroles et traduction Ghostface Killah - Miguel Sanchez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miguel Sanchez
Мигель Санчес
Uh,
thirty
thousand
feet
up
in
the
air,
up
in
the
lear
Эй,
на
высоте
десять
тысяч
метров,
в
самолете,
Dressed
in
a
black
tux,
****
tucked,
strapped
to
the
chair
В
черном
смокинге,
пушка
за
поясом,
пристегнут
к
креслу.
Half
asleep,
hopping
out
of
my
seat,
caught
in
the
daze
Полусонный,
вскакиваю
с
места,
в
каком-то
тумане.
Turned
around
and
saw
a
white
man′s
face,
covered
in
shades
Оглянулся
и
увидел
лицо
белого
мужика
в
темных
очках.
I
must
have
passed
out,
can't
remember
****
before
I
blacked
out
Должно
быть,
отключился,
ничего
не
помню
до
того,
как
вырубился.
Three
more
******
approaching,
holding
they
****
out
Еще
трое
копов
приближаются,
держа
пушки
наготове.
One
spoke,
gave
me
the
keys,
to
a
boat
Один
заговорил,
дал
мне
ключи
от
катера.
Reached
in
his
trenchcoat,
and
pulled
out
a
yellow
envelope
Залез
в
свой
плащ
и
вытащил
желтый
конверт.
Which
contained
twenty
thousand
in
cash,
a
photograph
В
котором
было
двадцать
штук
наличными,
фотография
Of
a
Colombian
*****
with
a
long
mustache
Какого-то
колумбийца
с
длинными
усами.
Miguel
Sanchez,
keep
a
****
hidden
in
his
pants
leg
Мигель
Санчес,
прячет
пушку
в
штанине.
With
armed
bodyguards,
surveillance
around
his
land
spread
С
вооруженной
охраной,
слежкой
по
всей
его
территории.
He
runs
a
billion
dollar
organization,
under
investigation
Он
управляет
миллиардной
организацией,
которая
под
следствием.
Plus
he′s
wanted
by
immigration
Плюс
его
ищет
иммиграционная
служба.
Now
I'm
stuck,
crazy
look
on
my
face,
shocked
in
amazement
Теперь
я
влип,
на
моем
лице
безумное
выражение,
я
в
шоке
и
изумлении.
How
the
****
I
get
involved
with
these
federal
agents
Как,
черт
возьми,
я
связался
с
этими
федералами?
They
knew
my
background
Они
знали
мое
прошлое.
Knew
about
what
happened
down
in
Sac
Town
Знали
о
том,
что
случилось
в
Сакраменто.
They
knew
about
the
wrap
down
south,
they
laid
they
backs
down
Знали
о
деле
на
юге,
где
они
прикрыли
меня.
Said
I
had
two
decisions,
take
out
Miguel
and
his
cartel
Сказали,
что
у
меня
два
варианта:
убрать
Мигеля
и
его
картель
Or
spend
the
rest
of
my
life
in
prison
Или
провести
остаток
жизни
в
тюрьме.
A
classified
mission
on
some
James
Bond
****
Секретная
миссия,
как
у
Джеймса
Бонда,
блин.
007
style,
love
to
get
some
straight
convicts
В
стиле
007,
обожаю
вербовать
настоящих
уголовников,
детка.
Now
I'm
pondering,
my
thoughts
wandering,
got
my
girl
on
the
phone
Теперь
я
размышляю,
мысли
блуждают,
звоню
своей
девчонке.
Told
her
to
kiss
little
Jay
′cuz
I′ll
be
gone
again
Сказал
ей
поцеловать
маленького
Джея,
потому
что
меня
опять
не
будет.
Honey,
I
can't
sleep,
she
sucking
her
teeth
Милая,
я
не
могу
спать,
она
цокает
языком.
If
everything
go
good,
baby,
I′ll
be
home
in
a
week
Если
все
пройдет
хорошо,
малышка,
я
вернусь
через
неделю.
Pinching
myself
just
to
see
if
I'm
dreaming,
call
up
my
team
and
Щипаю
себя,
чтобы
проверить,
не
сплю
ли
я,
звоню
своей
команде
и
Meet
me
by
the
docks
in
Miami,
I′ll
fly
out
this
weekend
Говорю
встретить
меня
у
доков
в
Майами,
я
вылетаю
в
эти
выходные.
I
got
you
****
****
****,
pop
two
******
Я
достану
тебе
стволы,
грохнем
пару
ублюдков.
That
drug
lord
that
we
want,
got
a
spot
for
******
У
этого
наркобарона,
которого
мы
ищем,
есть
местечко
для
нас.
And
if
we
kill
'em,
it′s
back
to
the
block,
my
*****
И
если
мы
убьем
его,
то
вернемся
в
район,
братан.
He
carried
*******,
****
****
shots
I
figure
Он
таскал
с
собой
пушки,
стрелял
очередями,
я
думаю.
He
only
holla
at
the
kid,
when
there's
money
involved
Он
обращается
ко
мне,
только
когда
дело
касается
денег.
They
pack
********,
******
****,
*******
and
all
Они
пакуют
кокаин,
героин,
травку
и
все
такое.
When
me
and
Trife
doing
right
together,
got
no
choice
Когда
мы
с
Трайфом
работаем
вместе,
у
них
нет
выбора,
But
give
us
ten,
like
we
selling
white
together
Кроме
как
отдать
нам
десятку,
как
будто
мы
толкаем
кокс
вместе.
Left
side,
****
****,
right,
black
*******
Слева
— коричневый,
справа
— черный.
Taking
trips
over
seas,
flipping
packs
for
better
Мотаемся
за
границу,
продаем
товар
подороже.
Every
flight
a
hundred
stacks
and
better,
so
grind
hard
Каждый
рейс
— сотня
косарей
и
больше,
так
что
пашем
усердно.
Get
ya
money
up,
get
on
your
grillies,
don't
mind
odds
Зарабатывай
бабки,
надевай
свои
грилзы,
не
обращай
внимания
на
препятствия.
****
a
cop
car,
throw
on
some
chumpers,
and
drop
charge
Плевать
на
ментов,
надевай
золотые
зубы
и
снимай
обвинения.
Hit
the
block
hard,
it′s
kinda
hard
being
G
O
D
Ворвись
в
район,
трудно
быть
БОГОМ,
детка.
If
he
owe
Trife,
he
owe
me
Если
он
должен
Трайфу,
он
должен
и
мне.
Load
up
the
****
*******,
M
I
A,
call
that
the
jack
town
Заряжай
дробовик,
Майами,
называй
это
ограблением.
Tell
******
I′m
on
my
way,
coming
back
down
Скажи
корешам,
что
я
в
пути,
возвращаюсь.
Miguel,
Mr.
Sanchez,
it's
a
wrap,
now
Мигель,
мистер
Санчес,
тебе
конец.
Theodore
extorting
your
****,
handing
out
packs,
now
Теодор
вымогает
твои
бабки,
раздает
товар.
I
used
to
listen
to
50
and
jam
"Back
Down"
Раньше
я
слушал
Фифти
и
кайфовал
под
"Back
Down".
Now
I
slang
fifty
****′*
I'm
at
now
Теперь
я
продаю
пятьдесят
штук,
вот
где
я
сейчас.
Fifty
a
wop,
purple
top,
*****,
I′m
back,
clown
Пятьдесят
за
штуку,
фиолетовая
крышка,
сучка,
я
вернулся,
клоун.
Crystal
bottles,
Grey
Goose
for
the
chat
lounge
Хрустальные
бутылки,
"Серый
гусь"
в
лаунже.
Channel
seven
news,
older
dude,
murder
***
found
Новости
седьмого
канала,
пожилой
мужчина,
найден
труп
с
огнестрелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice White, Dennis Coles, Wade Flemons, Donald Whitehead, Theo Bailey, Carlos Evans, D. Ames, Mobutu Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.