Ghostface Killah - Milk Crates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostface Killah - Milk Crates




"I've got the feeling. I hear the sound"
меня такое чувство, что я слышу этот звук.
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Eh yo, I'm here to toast an MC like my name was Grand Puba
Эй, Йо, я здесь, чтобы поднять тост за ЭМ-СИ, как будто меня зовут Гранд Пуба
Run up in the large house and - throw out the Ruger
Вбегаю в большой дом и выбрасываю Ругер.
Some say I'm good - others pray - the want me to fall
Одни говорят, что я хороший, другие молятся, другие хотят, чтобы я упал.
Battle me - come one, come all - I leave ya jaw hangin'
Сразись со мной-приди один, приди все - я оставлю тебя с отвисшей челюстью.
New York City Slinger - Stark Nitty
Нью-Йоркский Стропальщик-Старк Нитти
I'm straight like a flat chester with some low titties
Я прям как плоский Честер с низкими сиськами
Plus my chain hangin' down to my dick
К тому же моя цепочка свисает с моего члена.
CB hits - grand on the hits - Star Trek VI
CB hits-grand on The hits-Star Trek VI
Black flicks - come on.
Черные фильмы-давай.
We f**k prostitutes - tie 'em to the bed
Мы трахаем проституток-привязываем их к кровати
Throw 'em in the lasso - givin' me backstage hed
Брось их в лассо-отдай мне его за кулисы.
Picture me in Isreal sandles - Gucci open-toe
Представь меня в нереальных сандалиях от Гуччи с открытым носком.
Book of Life - two on Camay - no H2O
Книга Жизни-два на камее-без H2O
Bandit - I'm like Moses - split the sea
Разбойник-я как Моисей-расколол море.
Y'all split jeans - my last tape was the illy poster
Вы все в раздвоенных джинсах - моей последней лентой был постер illy
Move crowds like the March of Dimes - f**k this rhyme.
Двигайте толпы, как марш десятицентовиков - к черту эту рифму.
*musical breakdown*
* Музыкальное расстройство*
"Up next."
"дальше".
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Walter in Dr. Jay's - rock the Jay's
Уолтер в "Докторе Джее" - рок в "Джее"
Spot niggaz with K's - son they feelin' your ways
Найди ниггеров с Кей-сынком, они чувствуют твои повадки.
It's like mayonaisse - old people love you - corns on their feet
Это как майонез-старики любят тебя-мозоли на ногах.
Fifteen, twenty deep - you walked in, cross street
Пятнадцать, двадцать в глубину-ты вошел, пересек улицу.
Walk under red light - sound went through Crown Heights
Прогулка под красным светом-звук прошел через Краун-Хайтс.
Even had 'em on bikes - they was startin' fights
Они даже ездили на велосипедах - они устраивали драки.
New Years had 'em all drunk - lazy eye Milton
В Новый год они все были пьяны-ленивые глаза.
Found a bump - tried to buck and
Нашел шишку-попробовал взбрыкнуть и ...
Scotty snatched Janet's wig off that night
Скотти стащил парик Джанет той ночью.
Shit got hectic - barber Jim f**kin' old man Chef
Дерьмо стало лихорадочным-парикмахер Джим гребаный старик шеф-повар
But God shit's real as a f**k
Но Божье дерьмо реально, как чертово дерьмо.
Throw a buck on Chuckle-Up - Thunderbird in cuffs
Бросьте доллар на смех-Тандерберд в наручниках
Skeeter with no teeth - night train lips
Скитер без зубов-губы ночного поезда
Beefin' with police - Grade-A inch knees
Биф с коленями полицейского класса А - дюйм.
Duke blew a bag with him - he got butt-naked in the 'villes
Дюк сорвал с него мешок-он оказался голым в "вилле".
Plus he f**ked a whitey in the hill.
К тому же он трахнул белого на холме.
Throw a buck on Chuckle-Up - Thunderbird in cuffs
Бросьте доллар на смех-Тандерберд в наручниках






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.