Paroles et traduction Ghostface Killah - Never Be the Same Again (9th Wonder remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same Again (9th Wonder remix)
Больше никогда не буду прежним (9th Wonder remix)
[Carl
Thomas
harmonizing]
[Карл
Томас
напевает]
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Yeah,
damn
mom
Да,
блин,
мам,
It's
gone
be
aight,
don't
worry
about
it
Всё
будет
хорошо,
не
переживай.
Knowha'msayin,
I'ma
just
go
Понимаешь,
я
просто
уйду.
I'ma
just
pack
my
shit
Я
просто
соберу
свои
вещи
Peace
out,
aight
И
сваливаю,
ладно?
Don't
worry
about
it
Не
парься
об
этом.
I
still
love
you
though
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
[Chorus
- Carl
Thomas]
[Припев
- Карл
Томас]
I'll
never
be
the
same
again
(I'll
never
be
the
same
again)
Я
никогда
не
буду
прежним
(Я
никогда
не
буду
прежним).
I'll
bet
you'll
never
understand
(I'll
bet
you'll
never
understand)
Держу
пари,
ты
никогда
не
поймёшь
(Держу
пари,
ты
никогда
не
поймёшь)
The
things
you
put
me
through
(Ooooohhhh)
Через
что
ты
меня
заставила
пройти
(О-о-о-о)
I
tried
to
be
a
better
man
(I
tried
to
be
a
better
man)
Я
пытался
быть
лучше
(Я
пытался
быть
лучше),
But
you'll
never
understand,
noooooo
Но
ты
никогда
не
поймёшь,
нет.
Now
it's
time
that
I
move
on
(Move
on!)
Теперь
мне
пора
двигаться
дальше
(Двигаться
дальше!).
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Aiyyo
I
gave
you
everything
and
you
still
fucked
my
head
up
Эй,
я
дал
тебе
всё,
а
ты
всё
равно
морочила
мне
голову.
Children
(I'm
sorry
Ghost)
Not
now,
shut
up
Детишки
(Простите,
Гоуст),
не
сейчас,
заткнитесь.
Got
back
off
the
road,
heard
you
sleepin
with
fam
Вернулся
с
гастролей,
услышал,
что
ты
спишь
с
родственниками.
The
whole
hood
ran
up
on
me,
I
was
like
"Damn!"
Весь
район
надо
мной
ржал,
я
такой:
"Вот
чёрт!"
So
I
stepped
back,
sized
the
whole
situation
patiently
Поэтому
я
отступил,
спокойно
оценил
ситуацию.
Arguments,
face
up
in
the
air
like
you
hatin
me
Споры,
лицо
поднято
вверх,
как
будто
ты
меня
ненавидишь.
Ask
you
one
question,
was
it
good?
Задам
тебе
один
вопрос:
тебе
было
хорошо?
He
have
you
on
the
wall
like
me,
was
it
hood?
Он
прижимал
тебя
к
стене,
как
я,
было
круто?
You
probably
showed
him
your
sexy
faces,
how
you
ride
on
top
Ты,
наверное,
показывала
ему
свои
сексуальные
рожицы,
как
ты
сверху
скачешь,
Grabbin
the
sheets,
in
a
deep
zone
if
he
hit
the
spot
Вцепляешься
в
простыни,
в
глубоком
экстазе,
если
он
попадает
в
точку.
I
came
home
on
Friday,
Saturday
I
found
out
Я
вернулся
домой
в
пятницу,
в
субботу
узнал.
That
night
I
cried
with
the
kids,
I
was
out
В
ту
ночь
я
плакал
с
детьми,
я
был
разбит.
And
my
man,
I'ma
do
him
in
И
этому
парню,
я
его
уделаю.
And
the
Lord
knows
best
what
I'ma
do
to
him
И
только
Господь
знает,
что
я
с
ним
сделаю.
And
you
can
keep
the
crib
- all
I'm
sayin
is,
И
ты
можешь
оставить
себе
кроватку
- я
просто
говорю,
Let
me
find
out
you
got
men
around
my
kids
Дай
мне
только
узнать,
что
ты
водишь
мужиков
к
моим
детям.
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
It
was
the
beauty
that
caught
me
and
held
my
soul
hostage
Это
была
красота,
которая
пленила
меня
и
держала
мою
душу
в
заложниках.
'Member
those
days
had
you
smellin
my
boxes
Помнишь
те
дни,
когда
ты
нюхала
мои
коробочки?
Old
Gold
up
in
the
hood
and
Big
Dup
Старое
добро
в
гетто
и
Биг
Дап.
We
could
push
through
the
grimiest
streets,
then
throw
it
up
Мы
могли
пробираться
по
самым
грязным
улицам,
а
потом
забить
на
всё.
Like
"That's
my
nigga!"
Типа:
"Это
мой
кореш!"
Anybody
got
somethin
bad
to
say,
son'll
come
through
and
deliver
Если
у
кого-то
есть
что-то
плохое
сказать,
сынок
приедет
и
разберётся.
Brushin
off
his
88
clocks,
y'all
can't
touch
him
Стряхивая
пыль
со
своих
часов
"восемь-восемь",
с
ним
вам
не
тягаться.
I
bet
a
wad
on
it,
y'all
can't
fuck
with
him
Ставлю
пачку,
что
с
ним
вам
не
справиться.
Semi-shy,
and
I'm
laid
back,
crystal
hats
Полузастенчивый,
и
я
расслаблен,
хрустальные
шляпы.
Heard
ya
water
broke
I
was
like
"Phewww"
and
ran
back
Услышал,
что
у
тебя
воды
отошли,
я
такой:
"Фух"
- и
побежал
обратно.
I
ran
back
fast,
broke
my
arm
in
the
mix
Я
бежал
так
быстро,
что
сломал
руку
в
давке,
To
find
out
that
bird
nigga
tappin
my
shit
Чтобы
узнать,
что
этот
хрен
трахает
мою
бабу.
It's
alright
'do,
maybe
he
came
up
with
the
right
dough
Ладно,
может,
у
него
денег
побольше.
Bigger
dick,
I
don't
know,
must
have
been
the
best
flow
Или
член
больше,
не
знаю,
должно
быть,
это
был
лучший
секс.
This
thing
here,
ever
man
in
the
world
goes
through
С
этим
сталкивается
каждый
мужик
в
мире.
But
fuck
that,
I
put
alotta
money
up,
I'm
hatin!
Но
к
чёрту
всё,
я
вложил
столько
денег,
я
в
бешенстве!
[Carl
Thomas
2x]
[Карл
Томас
2x]
It
was
like
ecstasy
girl
Это
было
как
экстази,
детка,
Found
out
it
was
dizzin
ya
world
Узнать,
что
это
разрушило
твой
мир.
Had
us
livin
in
a
fantasy
world
Мы
жили
в
мире
фантазий.
I
wish
we
never
broke
up
girl
Жаль,
что
мы
расстались,
детка.
[Raekwon
the
Chef]
[Raekwon
the
Chef]
Aiyyo
you
killed
me
with
that
Эй,
ты
меня
убила
этим.
"Who
bought
this?"
I
bought
that
"Кто
это
купил?"
Я
купил!
Knowin
damn
well
in
reality
you
bought
jack
Прекрасно
зная,
что
на
самом
деле
ты
не
купила
ничего.
You
ain't
lift
one
finger,
but
you
claimin
what's
yours
Ты
и
пальцем
не
пошевелила,
но
требуешь,
что
твоё.
Runnin
all
through
the
house,
bugged
out,
slammin
doors
Носишься
по
дому,
как
бешеная,
хлопаешь
дверями.
We
used
to
dress
like
twins
- sweats,
baby
blue
Timbs
Мы
одевались
как
близнецы
- спортивки,
голубые
Тимберленды.
You
even
scratched
my
Benz,
let
the
pigs
in
Ты
даже
поцарапала
мой
Мерс,
впустила
копов.
You
think
that
I'm
the
biggest
bird
in
America?
Думаешь,
я
самый
большой
лох
в
Америке?
Catch
me
on
TV,
I'm
come
back,
never
the...
Увидишь
меня
по
телевизору,
я
вернусь,
никогда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Woods, Sergio Moore, Dennis Coles, Brian Palmer, Davelle Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.