Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run (Showoff remix)
Run (Showoff Remix)
(Feat.
Jadakiss)
(Feat.
Jadakiss)
[Intro:
Ghostface
Killah]
[Intro:
Ghostface
Killah]
Pss.
yo,
yo,
yo
(yo
son
roll!)
Pss.
jo,
jo,
jo
(jo
Sohn,
roll!)
Oh
shit,
yo,
yo,
run!
Oh
Scheiße,
jo,
jo,
lauf!
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Aiyo,
I
jumped
from
the
8th
floor
step,
hit
the
ground
Yo,
ich
sprang
aus
dem
8.
Stock,
traf
auf
den
Boden
The
pound
fell,
cops
is
coming
'ne
Packung
fiel,
Bullen
kommen
Runnin'
through
the
pissy
stairwells,
I
ain't
hear
nothin'
Renn
durch
die
pissigen
Treppenhäuser,
ich
hör
nichts
Buggin',
only
thing
I
remember
was
the
bullshit
summon
Völlig
durch,
einzig
die
Scheißvorladung
bleibt
im
Sinn
So
I
stopped
at
the
second
floor,
ran
across,
cracks
is
fallin'
Blieb
im
zweiten
Stock
stehen,
rannte
rüber,
Risse
bröckeln
My
pockets
is
mean,
clean
when
I
vanished
off
Meine
Taschen
sind
gemein,
sauber
als
ich
verschwand
Took
off,
made
track
look
easy
Machte
mich
davon,
ließ
es
einfach
aussehen
The
walkie
talkies
them
D-E-T's
had,
black,
they
was
rated
P.G.
Die
Funkgeräte
der
D-E-Ts,
schwarz,
waren
PG-bewertet
Run,
I
will
not
give
up,
no
Lauf,
ich
gebe
nicht
auf,
nein
Quick,
flag
the
car
down
Schnell,
halt
das
Auto
an
Take
me
to.
Ghost,
here
they
come
now!
Bring
mich
zu...
Ghost,
da
kommen
sie
jetzt!
Errr!
Peel
off
quick,
back
up,
hit
the
bitch,
dog
Err!
Zieh
schnell
ab,
setz
zurück,
ramm
die
Schlampe,
Hund
Turned
downhill,
light
the
Marley
spliff
Bieg
den
Berg
runter,
zünd
den
Marley-Spliff
Run!
I
will
not
get
bagged
on
the
rock
Lauf!
Ich
lass
mich
nicht
auf
dem
Felsen
schnappen
Run!
I
seen
what
happened
to
Un,
they
bad
with
they
cops
Lauf!
Ich
sah
was
mit
Un
passierte,
die
sind
heftig
mit
ihren
Bullen
Run!
They
am'
shit,
plan
shit,
destroy
evidence
Lauf!
Die
planen
Scheiße,
wollen
Beweise
vernichten
Get
cassed,
I'm
not
comin'
home
with
no
fifty
six
Erwischt
werden?
Nicht
bei
der
Heimkehr
mit
'ner
56
Die
with
the
heart
of
Scarface
and
take
fifty
licks
Sterb
mit
Scarfaces
Herz
und
nehm
fünfzig
Schläge
Before
I
let
these
crackers
throw
me
and
shit
Eh
ich
mich
von
diesen
Bullen
fangen
lass
Bounce
if
you
a
good
kid,
bounce,
do
the
bird
hop
Hau
ab
wenn
du
ein
gutes
Kind
bist,
hau
ab,
mach
den
Vogelhop
Curse,
swerve
to
get
served,
these
cocksuckers
got
nerve
Fluch,
schwenk
um
nicht
erwischt
zu
werden,
diese
Wichser
haben
Nerven
Heard
I
was
killin'
shit,
they
must
got
word
Hörten
ich
alles
kill,
die
müssen
es
gehört
haben
That
I
told
the
chief
on
Rich
Port
I
don't
wanna
merge
Dass
ich
dem
Boss
von
Rich
Port
sagte
ich
will
nicht
fusionieren
[Chorus:
Ghostface
Killah]
[Refrain:
Ghostface
Killah]
Run!
If
you
sell
drugs
in
the
school
zone
Lauf!
Wenn
du
Drogen
in
der
Schulzone
verkaufst
Run!
If
you
gettin'
chased
with
no
shoes
on
Lauf!
Wenn
du
barfuß
verfolgt
wirst
Run!
Fuck
that!
Run!
Cops
got,
guns!
Lauf!
Scheiß
drauf!
Lauf!
Bullen
haben
Waffen!
They
givin'
out
life
like
bird
tons
Die
verteilen
Haftstrafen
wie
Vogelfutter
Run!
If
you
ain't
do
shit,
you
it
Lauf!
Wenn
du
nichts
getan
hast,
bist
du
dran
That
next
felony,
nigga,
it's
like
three
zip
Nächstes
Vergehen?
Alter,
das
sind
dreißig
Jahre
So,
run!
Hop
fences,
jump
over
benches!
Also,
lauf!
Kletter
über
Zäune,
spring
über
Bänke!
When
you
see
me
comin'
get
the
fuck
out
the
entrance!
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
mach
dich
vom
Eingang
weg!
Run!
Fuck
that!
Run!
Cops
got
guns!
Motherfucka.
Lauf!
Scheiß
drauf!
Lauf!
Bullen
haben
Waffen!
Mutterficker.
[Interlude:
Jadakiss
(Ghostface
Killah)]
[Zwischenspiel:
Jadakiss
(Ghostface
Killah)]
Ah-hah!
I
might
gotta
take
my
shirt
off
(yeah,
kid...)
Ah-ha!
Ich
muss
vielleicht
mein
Shirt
ausziehen
(ja,
Kind...)
I
like
that
one
(uh-huh,
go
in,
go
in!)
Den
mag
ich
(aha,
leg
los,
leg
los!)
Yo,
uh,
it's
Task
Force
Tuesday,
the
NARCS
is
in
the
black
car
Yo,
äh,
Task-Force-Dienstag,
die
Narks
sind
im
schwarzen
Wagen
I
got
five
hundred,
hundred
packs
in
my
backyard
Ich
hab
fünfhundert
Hundertergie-Packs
in
meinem
Hinterhof
Clear
twelve-twelve's,
that
look
like
stuff
shells
Klare
Zwölfzwölfer,
sehen
aus
wie
Stopfschrot
I'm
cuttin'
niggaz
throats
on
the
sails,
while
they
puff
L's
Ich
schneide
Kehlen
auf
den
Segeln,
während
sie
L's
rauchen
Don't
leave
nothin'
unbagged,
shave
everything
Lass
nichts
unverpackt,
rasier
alles
ab
I
learned
from
the
O.G.'s
to
save
everything
(to
save
everything)
Ich
lernte
von
den
O.G.s:
Bewahr
alles
auf
(bewahr
alles
auf)
They
come
by
one
more
time,
they
gon'
hop
out
Kommen
sie
nochmal
vorbei,
steigen
sie
aus
They
two
deep,
and
one
is
a
bitch,
she
gettin'
knocked
out
Zwei
an
Bord,
eins
ist
'ne
Schlampe,
die
kriegt
K.o.
Then
I
can
get
rid
of
the
pack
Dann
kann
ich
das
Pack
loswerden
But
I
just
copped
this
pretty
chrome
thing,
so
I'm
dippin'
with
that
Doch
ich
holte
diese
schicke
chrome
Sache,
also
hau'
ich
damit
ab
Uh,
down-shiftin'
on
'em
like
I
got
gears
on
me
Äh,
schalte
runter
als
hätte
ich
Gänge
(Run!)
Besides
that,
I
got
about
5 years
on
me
(Lauf!)
Außerdem
hab
ich
etwa
fünf
Jahre
an
mir
hängen
(Run!)
Scared
to
death,
runnin'
like
I
got
bears
on
me
(Lauf!)
Todesängste,
renne
als
jagten
mich
Bären
(Run!)
My
Timb's
start
feelin'
like
they
Nike
Airs
on
me
(Lauf!)
Meine
Timb's
fühlen
sich
plötzlich
an
wie
Nike
Air
(Run!)
It's
hard
for
me
to
slow
down,
it's
like
I'm
on
the
throughway
(Lauf!)
Schwer
zu
bremsen,
als
wär'
ich
auf
der
Durchfahrt
My
belt's
in
the
crib
on
the
floor
by
my
two-way
Mein
Gürtel
liegt
zu
Hause
beim
Zweiseiter
Now
I'm
tryin'
to
hold
my
hammer
up,
and
my
pants
too
Jetzt
versuch
ich
meine
Knarre
hochzuhalten,
und
meine
Hose
auch
If
they
don't
kill
me,
they
gon'
give
me
a
number
I
can't
do
Wenn
sie
mich
nicht
töten,
geben
sie
mir
eine
Nummer
die
ich
nicht
schaff
Rather
it
be
the
streets
than
jail
where
I
die
at
Lieber
sterb
ich
auf
der
Straße
als
im
Knast
And
I'm
asthmatic,
so
I'm
lookin'
for
somewhere
to
hide
at
Und
ich
bin
Asthmatiker,
also
such
ich
was
zum
Verstecken
But
they
too
close,
and
I
got
this
new
toast
Doch
sie
sind
zu
nah,
und
ich
hab
diese
neue
Wumme
'Magine
if
I
would
of
let
off
a
shot
or
two,
you
know
what
I
gotta
do
Stell
dir
vor
ich
hätte
ein,
zwei
Schüsse
losgelassen,
weißt
du
was
ich
tun
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diggs Robert F, Phillips Jason, Coles Dennis D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.