Paroles et traduction Ghostface Killah - Run (Showoff remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run (Showoff remix)
Беги (Showoff remix)
(Feat.
Jadakiss)
(Участвует
Jadakiss)
[Intro:
Ghostface
Killah]
[Вступление:
Ghostface
Killah]
Pss.
yo,
yo,
yo
(yo
son
roll!)
Псс.
эй,
эй,
эй
(сынок,
давай!)
Oh
shit,
yo,
yo,
run!
О
чёрт,
эй,
эй,
беги!
[Ghostface
Killah]
[Ghostface
Killah]
Aiyo,
I
jumped
from
the
8th
floor
step,
hit
the
ground
Эй,
я
прыгнул
с
восьмого
этажа,
ударился
об
землю,
The
pound
fell,
cops
is
coming
Пачка
упала,
копы
идут.
Runnin'
through
the
pissy
stairwells,
I
ain't
hear
nothin'
Бегу
по
вонючим
лестницам,
ничего
не
слышу,
Buggin',
only
thing
I
remember
was
the
bullshit
summon
Торможу,
единственное,
что
помню,
это
грёбаную
повестку.
So
I
stopped
at
the
second
floor,
ran
across,
cracks
is
fallin'
Так
что
я
остановился
на
втором
этаже,
побежал,
трещины
падают.
My
pockets
is
mean,
clean
when
I
vanished
off
Мои
карманы
чисты,
детка,
когда
я
смылся.
Took
off,
made
track
look
easy
Сорвался,
сделал
всё
как
по
маслу.
The
walkie
talkies
them
D-E-T's
had,
black,
they
was
rated
P.G.
Рации,
которые
были
у
этих
детективов,
чёрные,
они
были
детские.
Run,
I
will
not
give
up,
no
Беги,
я
не
сдамся,
нет.
Quick,
flag
the
car
down
Быстро,
тормози
машину.
Take
me
to.
Ghost,
here
they
come
now!
Отвези
меня...
Призрак,
они
уже
здесь!
Errr!
Peel
off
quick,
back
up,
hit
the
bitch,
dog
Эрр!
Быстро
сваливаем,
назад,
дави
эту
суку,
собака.
Turned
downhill,
light
the
Marley
spliff
Свернули
вниз,
зажигаем
косяк.
Run!
I
will
not
get
bagged
on
the
rock
Беги!
Меня
не
поймают
на
районе.
Run!
I
seen
what
happened
to
Un,
they
bad
with
they
cops
Беги!
Я
видел,
что
случилось
с
Аном,
они
жестоки
со
своими
копами.
Run!
They
am'
shit,
plan
shit,
destroy
evidence
Беги!
Они
говно,
планируют
говно,
уничтожают
улики.
Get
cassed,
I'm
not
comin'
home
with
no
fifty
six
Попадусь,
я
не
вернусь
домой
с
пятьюдесятью
шестью.
Die
with
the
heart
of
Scarface
and
take
fifty
licks
Умру
с
сердцем
Тони
Монтаны
и
приму
пятьдесят
ударов,
Before
I
let
these
crackers
throw
me
and
shit
Прежде
чем
позволю
этим
крекерам
бросить
меня.
Bounce
if
you
a
good
kid,
bounce,
do
the
bird
hop
Прыгай,
если
ты
хороший
парень,
прыгай,
делай
птичий
прыжок.
Curse,
swerve
to
get
served,
these
cocksuckers
got
nerve
Ругайся,
виляй,
чтобы
получить
своё,
у
этих
ублюдков
есть
наглость.
Heard
I
was
killin'
shit,
they
must
got
word
Слышали,
что
я
всех
мочу,
должно
быть,
до
них
дошли
слухи,
That
I
told
the
chief
on
Rich
Port
I
don't
wanna
merge
Что
я
сказал
шефу
о
Рич
Порте,
что
я
не
хочу
объединяться.
[Chorus:
Ghostface
Killah]
[Припев:
Ghostface
Killah]
Run!
If
you
sell
drugs
in
the
school
zone
Беги!
Если
ты
продаёшь
наркотики
в
школьной
зоне.
Run!
If
you
gettin'
chased
with
no
shoes
on
Беги!
Если
тебя
преследуют
без
обуви.
Run!
Fuck
that!
Run!
Cops
got,
guns!
Беги!
К
чёрту
всё!
Беги!
У
копов
есть
пушки!
They
givin'
out
life
like
bird
tons
Они
раздают
пожизненное,
как
тонны
птичьего
корма.
Run!
If
you
ain't
do
shit,
you
it
Беги!
Если
ты
ничего
не
сделал,
это
ты.
That
next
felony,
nigga,
it's
like
three
zip
Следующее
преступление,
ниггер,
это
как
три-ноль.
So,
run!
Hop
fences,
jump
over
benches!
Так
что
беги!
Перепрыгивай
заборы,
перепрыгивай
через
скамейки!
When
you
see
me
comin'
get
the
fuck
out
the
entrance!
Когда
увидишь,
что
я
иду,
убирайся
к
чёрту
с
входа!
Run!
Fuck
that!
Run!
Cops
got
guns!
Motherfucka.
Беги!
К
чёрту
всё!
Беги!
У
копов
есть
пушки!
Ублюдки.
[Interlude:
Jadakiss
(Ghostface
Killah)]
[Интерлюдия:
Jadakiss
(Ghostface
Killah)]
Ah-hah!
I
might
gotta
take
my
shirt
off
(yeah,
kid...)
А-ха!
Возможно,
мне
придётся
снять
рубашку
(да,
малыш...).
I
like
that
one
(uh-huh,
go
in,
go
in!)
Мне
нравится
эта
(ага,
давай,
давай!).
Yo,
uh,
it's
Task
Force
Tuesday,
the
NARCS
is
in
the
black
car
Йо,
uh,
сегодня
вторник,
день
оперативной
группы,
наркота
в
чёрной
машине.
I
got
five
hundred,
hundred
packs
in
my
backyard
У
меня
пятьсот
стопачковых
упаковок
на
заднем
дворе.
Clear
twelve-twelve's,
that
look
like
stuff
shells
Чистые
двенадцать-двенадцать,
которые
выглядят
как
гильзы.
I'm
cuttin'
niggaz
throats
on
the
sails,
while
they
puff
L's
Я
перерезаю
глотки
ниггерам
на
парусах,
пока
они
курят
косяки.
Don't
leave
nothin'
unbagged,
shave
everything
Не
оставляй
ничего
неупакованным,
сбривай
всё.
I
learned
from
the
O.G.'s
to
save
everything
(to
save
everything)
Я
научился
у
старичков
сохранять
всё
(сохранять
всё).
They
come
by
one
more
time,
they
gon'
hop
out
Они
придут
ещё
раз,
они
выскочат.
They
two
deep,
and
one
is
a
bitch,
she
gettin'
knocked
out
Их
двое,
и
одна
из
них
сука,
она
будет
нокаутирована.
Then
I
can
get
rid
of
the
pack
Тогда
я
смогу
избавиться
от
пакета.
But
I
just
copped
this
pretty
chrome
thing,
so
I'm
dippin'
with
that
Но
я
только
что
купил
эту
красивую
хромированную
штуку,
так
что
я
сваливаю
с
ней.
Uh,
down-shiftin'
on
'em
like
I
got
gears
on
me
Ух,
переключаюсь
на
них,
как
будто
у
меня
есть
передачи.
(Run!)
Besides
that,
I
got
about
5 years
on
me
(Беги!)
Кроме
того,
у
меня
около
5 лет.
(Run!)
Scared
to
death,
runnin'
like
I
got
bears
on
me
(Беги!)
До
смерти
напуган,
бегу,
как
будто
на
мне
медведи.
(Run!)
My
Timb's
start
feelin'
like
they
Nike
Airs
on
me
(Беги!)
Мои
Тимберленды
начинают
ощущаться,
как
будто
на
мне
Nike
Air.
(Run!)
It's
hard
for
me
to
slow
down,
it's
like
I'm
on
the
throughway
(Беги!)
Мне
трудно
замедлиться,
как
будто
я
на
автостраде.
My
belt's
in
the
crib
on
the
floor
by
my
two-way
Мой
ремень
дома
на
полу
рядом
с
моей
рацией.
Now
I'm
tryin'
to
hold
my
hammer
up,
and
my
pants
too
Теперь
я
пытаюсь
удержать
свой
ствол
и
штаны
тоже.
If
they
don't
kill
me,
they
gon'
give
me
a
number
I
can't
do
Если
они
меня
не
убьют,
они
дадут
мне
срок,
который
я
не
смогу
отсидеть.
Rather
it
be
the
streets
than
jail
where
I
die
at
Пусть
это
будут
улицы,
чем
тюрьма,
где
я
умру.
And
I'm
asthmatic,
so
I'm
lookin'
for
somewhere
to
hide
at
И
у
меня
астма,
поэтому
я
ищу,
где
спрятаться.
But
they
too
close,
and
I
got
this
new
toast
Но
они
слишком
близко,
и
у
меня
есть
этот
новый
тост.
'Magine
if
I
would
of
let
off
a
shot
or
two,
you
know
what
I
gotta
do
Представь,
если
бы
я
сделал
выстрел
или
два,
ты
знаешь,
что
мне
нужно
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diggs Robert F, Phillips Jason, Coles Dennis D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.