Paroles et traduction Ghostfeeder - Veins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
blood
of
the
summer
Кровь
лета
у
меня
на
языке,
Sticking
to
my
tongue
Она
обволакивает
его,
It
fills
my
mouth
like
a
prayer
Наполняет
рот,
словно
молитва.
I've
got
the
heat
of
the
earth
Жар
земли
обжигает
кожу,
Sticking
to
my
skin
Прилипает
к
ней,
I
feel
new
life
in
the
air
Я
чувствую
новую
жизнь
в
воздухе.
You
pull
me
in
and
I
feel
my
heart
beat
Ты
притягиваешь
меня,
и
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Sometimes
you
have
to
die
to
feel
alive
Иногда
нужно
умереть,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
I'm
seeing
double
and
I'm
down
on
my
knees
У
меня
двоится
в
глазах,
и
я
стою
на
коленях.
There's
something
in
the
water
tonight
Что-то
не
так
сегодня
ночью.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
the
world
as
it
moves
beneath
me
Мир
движется
подо
мной,
It's
like
my
destiny
Словно
это
моя
судьба.
I've
got
the
fire
of
a
million
suns
Огонь
миллионов
солнц
Burning
inside
of
me
Горит
внутри
меня.
I
see
your
eyes
as
they
stare
through
mine
Я
вижу
твои
глаза,
они
смотрят
сквозь
мои,
No
more
a
divide
Больше
нет
разделения
You're
in
my
mind
Ты
в
моих
мыслях,
Intertwined
Мы
переплетены.
It
gets
a
little
easier
every
time
С
каждым
разом
становится
немного
легче.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
We
share
the
same
heart
У
нас
одно
сердце,
We
share
the
same
fear
У
нас
один
страх.
Only
the
loneliest
Только
самые
одинокие
Know
this
awful
emptiness
Знают
эту
ужасную
пустоту.
You've
got
your
secrets
and
I've
got
mine
У
тебя
свои
секреты,
а
у
меня
свои.
Ever
the
optimist
Вечный
оптимист,
You
think
that
there's
an
end
to
this
Ты
думаешь,
что
этому
есть
конец.
(To
this,
to
this,
to
this,
to
this,
(Этому,
этому,
этому,
этому,
To
this,
to
this,
to
this,
to
this)
Этому,
этому,
этому,
этому).
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
(Your
blood)
(Твоя
кровь)
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
(Nothing
feels
the
same)
(Всё
изменилось)
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах,
Nothing
feels
the
same,
no
Всё
изменилось,
да,
I've
got
your
blood
in
my
veins
Твоя
кровь
течет
в
моих
венах.
(Nothing
feels
the
same)
(Всё
изменилось)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Davis Walborn
Album
Veins
date de sortie
21-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.