Paroles et traduction Ghostfire - Five Points West of Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Points West of Hell
Пять Пойнтов к Западу от Ада
Stay
away
from
that
forsaken
place
Держись
подальше
от
этого
гиблого
места,
Do
not
seek
it,
look
upon
its
face
Не
ищи
его,
не
смотри
в
его
лицо.
Cold
men's
plunder,
cold
men's
coin
Добыча
холодных
людей,
монеты
холодных
людей,
An
accursed
crew
you'd
never
wish
to
join
Проклятая
команда,
к
которой
ты
бы
никогда
не
присоединилась.
Don't
unfold
the
rotting
yellow
map
Не
разворачивай
гнилую
желтую
карту,
From
its
path
there
is
no
turning
back
С
ее
пути
нет
возврата.
Reach
for
the
bottle,
stow
away
the
fear
Тянись
к
бутылке,
прячь
страх,
When
it
whispers
softly
'come
and
join
us
here'
Когда
он
тихо
шепчет:
"Иди
и
присоединяйся
к
нам
здесь".
Golden
treasure
glints
beneath
the
moon
Золотое
сокровище
блестит
под
луной,
Hear
it
murmer
'come
and
take
me
soon'
Слышишь,
оно
шепчет:
"Приди
и
возьми
меня
скорее".
When
dry
bones
stir
and
dead
bones
crack
Когда
сухие
кости
зашевелятся,
а
мертвые
кости
треснут,
Make
all
haste
and
never
look
back
Спеши
прочь
и
никогда
не
оглядывайся.
If
you
hear
a
hollow
laugh
Если
услышишь
пустой
смех,
If
you
hear
a
knocking
staff
Если
услышишь
стук
посоха,
If
you
hear
a
jawbone
click
Если
услышишь
щелчок
челюсти,
Take
to
your
toes
and
run
away
quick
Беги
со
всех
ног
прочь.
When
the
sea
winds
start
to
rise
and
shriek
Когда
морские
ветры
начинают
завывать
и
визжать,
Phantom
fingers
brush
across
your
cheek
Призрачные
пальцы
касаются
твоей
щеки,
Throw
a
few
more
logs
onto
the
stove
Брось
еще
несколько
поленьев
в
печь,
Turn
away
from
the
dead
man's
cove
Отвернись
от
бухты
мертвеца.
Sail
away,
sail
away
before
the
darkness
falls
Уплывай,
уплывай
до
наступления
тьмы,
Sail
away,
sail
away
when
phantom
voices
call
Уплывай,
уплывай,
когда
призрачные
голоса
зовут,
Sail
away
when
withered
hands
reach
to
sound
the
bell
Уплывай,
когда
увядшие
руки
тянутся
к
колоколу,
The
compass
says
we're
five
points
west
of
hell
Компас
говорит,
что
мы
в
пяти
пойнтах
к
западу
от
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Mogg, Andii Valo, Steven Sheridan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.