Ghostkid - last train home - traduction des paroles en allemand

last train home - Ghostkidtraduction en allemand




last train home
Letzter Zug nach Hause
I would give up everything
Ich würde alles aufgeben
Just to be in your arms
Nur um in deinen Armen zu sein
Maybe this time it's the last train home
Vielleicht ist es diesmal der letzte Zug nach Hause
But I don't wanna go out tonight
Aber ich will heute Nacht nicht ausgehen
I get up in the dark
Ich stehe im Dunkeln auf
Like I'm all in the mess
Als wäre ich ein einziges Chaos
I'm waiting on a spark
Ich warte auf einen Funken
But I'm already back home
Aber ich bin schon wieder zu Hause
You made it hard for me
Du hast es mir schwer gemacht
To love again but
Mich wieder zu verlieben, aber
(I don't fuck with you)
(Ich habe keinen Bock auf dich)
Do it if I can
Ich schaffe es, wenn ich kann
If I set my mind to (here)
Wenn ich es mir vornehme (hier)
Pick up a new plan
Fasse einen neuen Plan
Change my whole point of view (yeah)
Ändere meine ganze Sichtweise (yeah)
I'll be damned if you want me (uh)
Ich bin verdammt, wenn du mich willst (uh)
I'll be damned if you don't want me too (woah)
Ich bin verdammt, wenn du mich nicht auch willst (woah)
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Baby I can't do it anymore
Baby, ich kann nicht mehr
Wherever that I go
Wo auch immer ich hingehe
I always seem to be the problem
Scheine ich immer das Problem zu sein
But I can drive myself home (hey)
Aber ich kann selbst nach Hause fahren (hey)
Shine on the phone
Leuchte auf dem Handy
Until I drown on the boat
Bis ich auf dem Boot ertrinke
(Hi)
(Hi)
Shake
Shake
We alright
Uns geht's gut
Yeah
Ja
We live this life always polarized
Wir leben dieses Leben immer polarisiert
And if I blow up like a dynamite
Und wenn ich wie Dynamit explodiere
Just know my success was not overnight
Wisse, dass mein Erfolg nicht über Nacht kam
I had to work
Ich musste arbeiten
I had to pay the price
Ich musste den Preis bezahlen
To make some money sometimes
Um manchmal Geld zu verdienen
You have to make sacrifice
Muss man Opfer bringen
I'm higher than the goddamn sky
Ich bin höher als der verdammte Himmel
Make the movie move
Lasse den Film laufen
Like my dreams the real life
Als wären meine Träume das echte Leben
I never taken no advice
Ich habe nie einen Rat angenommen
Except from the books I read
Außer aus den Büchern, die ich gelesen habe
Tryna get some peace of mind
Versuche, etwas Seelenfrieden zu finden
We cannot hear the flow
Wir können den Fluss nicht hören
I keep on living on my own
Ich lebe weiterhin mein eigenes Leben
I'm in my zone again
Ich bin wieder in meiner Zone
Baby there's so many things
Baby, es gibt so viele Dinge
I can't explain
Die ich nicht erklären kann
Like how can you not see me
Wie kannst du mich nicht sehen
Nice play pretend
Schönes Spiel, tu nur so
I'll do it all on my own
Ich werde alles alleine machen
All over again
Immer und immer wieder
I would give up everything
Ich würde alles aufgeben
Just to be in your arms
Nur um in deinen Armen zu sein
Maybe this time it's the last train home
Vielleicht ist es diesmal der letzte Zug nach Hause
(Blue)
(Blau)
(Listen)
(Hör zu)
Wait wait
Warte, warte
Way down we go (go)
Tief hinunter gehen wir (gehen)
Sometimes I'm high
Manchmal bin ich high
But you already know (anh anh)
Aber du weißt es bereits (anh anh)
I made my way
Ich habe meinen Weg gemacht
From the bottom to the top
Vom Boden bis zur Spitze
Running away
Bin weggelaufen
From every time that I gave a fuck
Vor jedem Mal, als ich einen Scheiß drauf gegeben habe
About you or your lie
Auf dich oder deine Lüge
I'm no taking your life
Ich nehme nicht dein Leben
I don't care you take mine
Es ist mir egal, du nimmst meins
You and me baby
Du und ich, Baby
You can meet me in the sky
Du kannst mich am Himmel treffen
I'm in my prime time
Ich bin in meiner besten Zeit
The highlight's are live
Die Highlights sind live
But I'm not alive no more
Aber ich bin nicht mehr am Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.