Ghostly Kisses - Lydian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostly Kisses - Lydian




How I wish I always knew
Как бы я хотел всегда знать ...
I would always drift towards you
Я всегда буду плыть к тебе.
Even if I risk my old ways
Даже если я рискну старыми способами.
To uncover what I blindly kept away
Чтобы раскрыть то, что я слепо держал в стороне.
What I blindly kept away
То, что я слепо скрывал.
What I blindly kept...
То, что я слепо хранил...
And how small a thought can seem
И какой маленькой может казаться мысль.
Yet last beyond any other ideas?
И все же, последнее, что выходит за рамки других идей?
Well, none of it matters
Что ж, все это не имеет значения.
If you're not here to see it with me
Если ты здесь не для того, чтобы увидеть это со мной.
If I always knew
Если бы я всегда знал ...
How to break down walls like you
Как разрушить стены, как ты?
Even if it's not what we need now
Даже если это не то, что нам сейчас нужно.
At each and every turn there's always you
На каждом повороте всегда есть ты.
Every turn there's always you
Каждый поворот-это всегда ты.
Every turn, always
Каждый поворот, всегда.
And how small a thought can seem
И какой маленькой может казаться мысль.
Yet last beyond any other ideas?
И все же, последнее, что выходит за рамки других идей?
Well, none of it matters
Что ж, все это не имеет значения.
If you're not here to see it with me
Если ты здесь не для того, чтобы увидеть это со мной.
Walking in the streets
Прогулки по улицам.
Filling my thoughts and my reverie
Заполняя мои мысли и мое благоговение.
Can only hear this Lydian theme
Я слышу только эту лидийскую тему.
Over and over in my head
Снова и снова в моей голове.
And how small a thought can seem
И какой маленькой может казаться мысль.
Yet last beyond any other ideas?
И все же, последнее, что выходит за рамки других идей?
Well, none of it matters
Что ж, все это не имеет значения.
If you're not here to see it with me
Если ты здесь не для того, чтобы увидеть это со мной.





Writer(s): Margaux Sauvé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.