Ghostown - Tempted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostown - Tempted




Tempted
Соблазн
Hole burning pocket out towing my pay
Дыра в кармане, сжигает всю мою зарплату,
Sockets get blown rate frozen today
Розетки плавятся, траты сегодня заморожены.
All the latest models I am blown away
Все эти последние модели, я просто с ума схожу.
Got so cheap that they are just thrown away
Они стали такими дешёвыми, что их просто выбрасывают.
Lemon zest yellow and clover green
Лимонно-жёлтый и клеверно-зелёный,
Midnight blue pink Rosaline
Полуночно-синий, розовый, как Розалин.
I chose a few and my hosts are keen
Я выбрал несколько, и мои хозяева довольны.
Basket checking out sweet dopamine
Корзина полна, сладкий дофамин.
So sweet bliss so self assist
Такое сладкое блаженство, такая самопомощь.
Mass Chris better add it to my list
Массовый Крис, добавь это в мой список.
No you don't need that phone put your cash back
Нет, милая, тебе не нужен этот телефон, положи деньги обратно.
Looks like last year's model it's not a flashback
Выглядит как прошлогодняя модель, это не воспоминание.
Gotta move past that point get past that
Тебе нужно двигаться дальше, забыть об этом.
Follow that sixties thrifty hashtag
Следуй этому хештегу бережливости шестидесятых.
All you wanna do is spend that fat wad
Всё, что ты хочешь сделать, это потратить эту пачку денег.
Put that plastic back in your handbag
Убери этот пластик обратно в сумочку.
You'll be needing it when you're a grandad
Он тебе понадобится, когда ты станешь бабушкой.
Don't let money weigh you down like sandbags
Не позволяй деньгам тянуть тебя вниз, как мешки с песком.
Got you thinking wonder how that tastes
Заставляют тебя думать, интересно, каково это на вкус?
That's how they get you stuck in the rat race
Вот как они заманивают тебя в крысиные бега.
Punch that fat cat right in his fat face
Дай этому толстому коту кулаком в его жирную морду.
Show that you will be the one that has faith
Покажи, что ты будешь той, кто верит,
When you're in the store with as much as you can take
Когда ты в магазине и можешь взять всё, что хочешь.
Calm down slow down pull on the handbrake
Успокойся, притормози, потяни ручной тормоз.
Cards fell down so put on a band aid
Карточки упали, наложи пластырь.
You will only stop when they put out a mandate
Ты остановишься только тогда, когда они выпустят указ.
Brand new intent you agree on a handshake
Новое намерение, ты соглашаешься на рукопожатие.
Cat got your tongue people wonder what the cat ate
Кот откусил тебе язык, люди гадают, что он съел.
One minute on will you win?
Одна минута, выиграешь ли ты?
You'll never know cos you can't wait
Ты никогда не узнаешь, потому что не можешь ждать.
Need the latest model flying fox connect
Нужна последняя модель, соединение Flying Fox,
Wi fi seven terra bites have left (the building)
Wi-Fi семь терабайт ушли (из здания).
Hi tech heaven take a slice most def
Высокотехнологичный рай, возьми кусочек, обязательно.
True vision brethren get that live effect
Братство истинного видения, получи этот живой эффект.
Shiny shiny buttons
Блестящие, блестящие кнопки,
It's no lamb dressed as mutton
Это не волк в овечьей шкуре.
Got to feed I need something
Должен кормить, мне нужно что-то,
It's the greed it's the glutton
Это жадность, это обжорство.
It's the seed I've been shut in
Это семя, я был заперт,
Up my sleeve I've got stuffing
В рукаве у меня припрятано.
My feet have been shuffling
Мои ноги шаркают,
Have to bleed for the suffering
Должен истекать кровью за страдания.
I'll be a rogue like a Kevin
Я буду мошенником, как Кевин,
And I'll have to buy all seven
И мне придётся купить все семь.
Take the checkout up to heaven
Отнесу кассу на небеса,
I'm confessing
Я каюсь.
If it ain't broke don't fix don't change it up
Если не сломалось, не чини, не меняй,
It don't do what it says they made it up
Оно не делает то, что обещают, они его выдумали.
Paid a few mill just to push those ratings up
Заплатили пару миллионов, чтобы поднять эти рейтинги.
You don't need that just keep saving up
Тебе это не нужно, просто продолжай копить.
Why do you think that new is better?
Почему ты думаешь, что новое лучше?
Put that down don't waste your cheddar
Положи это, не трать свой сыр.
They design it obsolete
Они разрабатывают его устаревшим,
Piece by piece a sleek defeat
Кусок за куском, гладкое поражение.
Try to endeavour to not be a debtor
Постарайся не быть должником
And sever the meta and press the resetter
И разорви мета и нажми кнопку сброса.
Go be a go getter and not a forgetter
Будь добытчиком, а не забывчивым.
Be better and better and not a regretter
Будь лучше и лучше, а не сожалеющим.
Work with the minimal practical winnable
Работай с минимальным, практичным, достижимым,
Feeling invincible reach for the pinnacle
Чувствуя себя непобедимым, тянись к вершине.
Waving the waiver don't sign the conditional
Размахивая отказом, не подписывай условное,
Marketing criminal somewhat predictable
Маркетинговый преступник, в какой-то степени предсказуемый.
Vicious the pictures of whistles and bells
Жестокие картинки свистков и колокольчиков,
This is the business of kisses from hell
Это бизнес поцелуев из ада.
You cannot get out from under the spell when you yell
Ты не можешь вырваться из-под заклинания, когда кричишь.





Writer(s): Rael Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.