Ghostown - Vijion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostown - Vijion




Vijion
Призрачный город
She puts her filters on
Она на filters свои наложит,
Pushes up the silicone
Силикон свой подтолкнёт,
Been made up since dawn
С самого утра при параде,
Lights camera on
Свет, камера, мотор!
Every day same start
Каждый день одно и то же,
Nervous eyes dart
Бегают глаза нервно,
She poses lips apart
Она позирует, губки бантиком,
Gets ten thousand hearts
Получает десять тысяч сердечек.
Dopamine rush
Дофаминовый прилив,
Cheeky comment blush
От коментов щечки горят,
Then all is quiet hush
Потом всё стихает,
Teary eyed gush
Слезы градом льются.
Needs the next hit
Нужен новый допинг,
Look for bait click
Ищет, на что кликнуть,
Use the same tricks
Использует те же трюки,
So provocative
Такая вся провокационная.
Got a sponsor Nike
Спонсор у неё Найк,
Brought a pay hike
Зарплату подняли,
On a hunt for likes
В охоте за лайками,
Fingers up they swipe
Пальчики свайпают,
Nip n tuck she might
Ещё чуть-чуть подтянет,
Keep the skin tight
Кожу натянет,
Thinks the future's bright
Думает, что будущее прекрасно,
No logic psyche
Психика без логики.
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?
He thought he was rocking it
Он думал, что крут он,
Stellar rocket ship
Как звёздный корабль,
Pistol cocking it
Пистолет взводит,
Down locking it
На прицеле,
Dopeness dropping it
Крутость выдаёт,
Town of the talk it's lit
Город в огне от разговоров,
Be no stopping it
Его не остановить,
Turns out he's talking shit
Но он, оказывается, несёт чушь.
Put the joystick down
Убери джойстик,
Take the headset off
Сними гарнитуру,
Brutal comedown
Жёсткое приземление,
Blow a gasket off
Сейчас взорвётся,
He's on the leaderboard
Он на вершине рейтинга,
They've got him he's absorbed
Они его поймали, он поглощён,
On a lead or a cord
На поводке,
Undefeated Lord
Непобедимый Повелитель,
His kingdom's vaster than
Его королевство обширнее,
The land of Kazakhstan
Чем Казахстан,
He's got ten thousand fans
У него десять тысяч фанатов,
So he can't understand
И он не может понять,
When his eyes see
Когда его глаза видят,
What the mirror sees
Что зеркало отражает,
Deny reality
Отрицание реальности,
It's all a fallacy
Это всё обман.
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?
Vision, where is the
Видение, где же оно?





Writer(s): Rael Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.