Paroles et traduction Ghostown - Jelly Bellend
Jelly Bellend
Дряблый живот
Not
got
a
penny,
can
you
lend
me,
getting
steady,
are
you
ready
Ни
копейки,
можешь
занять
мне,
становлюсь
устойчивее,
ты
готова?
Don't
be
petty,
gotta
let
me,
come
and
prep
me
if
you
ready
Не
будь
мелочной,
должна
позволить
мне,
приходи
и
приготовь
меня,
если
готова
Heading
on
my
journey
and
you
heard
me,
don't
concern
me
Отправляюсь
в
свое
путешествие,
и
ты
слышала
меня,
не
беспокойся
обо
мне
Try
to
worm
with
your
sermon
and
determine
what
I'm
learning
Пытайся
изворачиваться
со
своей
проповедью
и
определить,
чему
я
учусь
Rhythm
spark,
heart'll
start,
dunno
what's
the
hardest
part
Ритм
искрится,
сердце
забьется,
не
знаю,
что
самое
сложное
Permanently
leave
a
mark,
bite
like
a
dog'll
bark
Навсегда
оставлю
след,
кусаюсь,
как
собака
лает
Water
running,
overflow,
when
I
gone
be
sober
though
Вода
бежит,
переливается,
но
я
все
равно
буду
трезвым
As
above
so
below,
gotta
try
to
get
the
dough
Как
наверху,
так
и
внизу,
должен
попытаться
заработать
денег
Getting
silly
with
a
tinny,
and
it
really
is
a
pity
Дурачусь
с
мелочью,
и
это
действительно
печально
Like
the
truth
when
it
hit
me,
gotta
get
up
out
the
city
Как
правда,
когда
она
поражает
меня,
нужно
выбираться
из
города
Looking
like
a
dummy,
not
funny,
don't
shun
me
Выгляжу
как
болван,
не
смешно,
не
избегай
меня
Though
I'm
running
outta
money
still
the
weathers
looking
sunny
Хотя
у
меня
заканчиваются
деньги,
погода
все
еще
солнечная
Heading
on
a
roller
coast,
raise
your
glass,
make
a
toast
Отправляемся
на
американских
горках,
поднимай
свой
бокал,
произносим
тост
Who's
gonna
make
the
most,
who's
first
past
the
post
Кто
выжмет
максимум,
кто
первым
придет
к
финишу
Staring
at
a
hairy
belly,
muscle
gone
turned
to
jelly
Смотрю
на
волосатый
живот,
мышцы
исчезли,
превратившись
в
желе
French
cheese,
love
a
deli,
Belly's
gonna...
don't
tell
me
Французский
сыр,
люблю
деликатесы,
Живот
будет...
не
говори
мне
Hey
Jo,
stay
low,
just
say
no,
pay
dough
Эй,
Джо,
не
высовывайся,
просто
скажи
«нет»,
плати
деньги
Get
set
go,
retro,
just
let
show,
rainbow,
say
Приготовься,
ретро,
просто
позволь
сиять,
радуга,
скажи
Hey
Jo,
stay
low,
just
say
no,
pay
dough
Эй,
Джо,
не
высовывайся,
просто
скажи
«нет»,
плати
деньги
Get
set
go,
retro,
just
let
show,
rainbow
Приготовься,
ретро,
просто
позволь
сиять,
радуга
Oh
how
the
time
goes,
really
where
your
dreams
go
О,
как
летит
время,
куда
уходят
твои
мечты
Dilly
dally
stream
flow,
slow
blow
domino
Медленный
поток
ручья,
медленный
удар
домино
Falling
the
crow
flew,
get
what
you
sow,
true
Падение
ворона,
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
правда
Regret
what
you
dont
do,
Step
with
your
best
shoes
Сожалей
о
том,
чего
не
делаешь,
иди
в
своих
лучших
туфлях
Spinning
like
a
spinning
top
Falling
like
a
belly
flop
Вращаюсь,
как
юла,
падаю,
как
живот
Shopping
like
a
tele
shop,
stopped
by
a
tele
cop
Покупаюсь,
как
в
телемагазине,
остановил
полицейский
Really
not
selling
myself,
not
dwelling
on
self
На
самом
деле
не
продаю
себя,
не
зацикливаюсь
на
себе
My
dwelling,
my
health,
need
shilling,
need
stealth
Мое
жилище,
мое
здоровье,
нужны
деньги,
нужна
скрытность
My
shelf
needs
filling,
my
teeth
need
drilling
Мою
полку
нужно
заполнить,
мои
зубы
нужно
лечить
My
drink
keeps
spilling,
they
keep
on
billing
Мой
напиток
проливается,
они
продолжают
выставлять
счета
I'm
willing
my
soul,
stop
digging
that
hole
Я
готов
отдать
свою
душу,
перестань
копать
эту
яму
Start
filling
that
hole,
I've
been
in
control
Начни
заполнять
эту
дыру,
я
был
под
контролем
My
role
is
blurry,
mixed
up
inventory
Моя
роль
размыта,
инвентарь
перепутан
Like
spice
in
my
curry,
day
groundhog
Murray
Как
специи
в
моем
карри,
день
сурка
So
hurry
up
and
choose
one,
got
my
new
shoes
on
Так
что
поторопись
и
выбери
что-нибудь
одно,
я
надел
новые
туфли
Gotta
get
my
cruise
on,
trying
to
write
a
new
song
Должен
отправиться
в
круиз,
пытаюсь
написать
новую
песню
Wake
up
in
the
morning,
put
on
yesterday's
recording
Просыпаюсь
утром,
включаю
вчерашнюю
запись
My
slumber's
gone
since
dawn
and
ill
be
sipping
coffee
yawning
Мой
сон
пропал
с
рассвета,
и
я
буду
потягивать
кофе,
зевая
My
living
rooms
a
studio
Моя
гостиная
- это
студия
Get
a
little
food
to
go,
got
me
in
the
mood
to
flow
Возьму
немного
еды
с
собой,
у
меня
появилось
настроение
творить
Sounding
like
its
super
dope
Звучит
так,
будто
это
супер
круто
You
could
think
you
got
me
cos
you
caught
me
in
the
lobby
Ты
могла
бы
подумать,
что
поймала
меня,
потому
что
поймала
меня
в
вестибюле
But
you
probably
be
sloppy,
and
I'm
hopping,
never
stop
me
Но
ты,
вероятно,
будешь
нерасторопной,
а
я
прыгаю,
никогда
меня
не
остановить
Dunno
what
you
think
you
taught
me
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
чему
ты
меня
научила
But
my
foremothers
before
me,
got
the
BIOS
to
install
me
Но
мои
предки
до
меня
получили
BIOS,
чтобы
установить
меня
Now
I'm
working
on
my
hobby
Теперь
я
работаю
над
своим
хобби
Hey
Jo,
stay
low,
just
say
no,
pay
dough
Эй,
Джо,
не
высовывайся,
просто
скажи
«нет»,
плати
деньги
Get
set
go,
retro,
just
let
show,
rainbow,
say
Приготовься,
ретро,
просто
позволь
сиять,
радуга,
скажи
Hey
Jo,
stay
low,
just
say
no,
pay
dough
Эй,
Джо,
не
высовывайся,
просто
скажи
«нет»,
плати
деньги
Get
set
go,
retro,
just
let
show,
rainbow
Приготовься,
ретро,
просто
позволь
сиять,
радуга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rael Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.