Ghostown - Low Tension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostown - Low Tension




No vision no outlook
Нет видения, нет перспективы
An outback an old crook
Провинциал, старый мошенник
Outfought and out-cooked
Переловленный и пережаренный
No clarity the doubt stood
Ясности не было, сомнения оставались
Misheard misunderstood
Ослышался, неправильно понят
Underground underwood
Подземный подлесок
Unknown in the neighbourhood
Неизвестный по соседству
One clown slay they should
Одного клоуна убить они должны
Over-mark overbearing
Чрезмерно властный
Lost my mark lost my bearing
Потерял свой след, потерял ориентир
A missed dart stop your staring
Пропущенный дротик, перестань пялиться
Filled with fear no more daring
Наполненный страхом, больше не осмеливающийся
A Bank clerk stamped reject
Банковский клерк поставил штамп "Отклонено"
A loan shark might accept
Ростовщик мог бы согласиться
A lone spark start the fire
Одинокая искра разжигает огонь
Undercover on the wire
Под прикрытием на прослушке
Under blubber abstract
Под ворванью абстрактно
Who discover odds stacked
Которые обнаруживают, что шансы сложены
Here's Johnny, Bob's back
А вот и Джонни, Боб вернулся
No idea brains racked
Понятия не имею, как ломать голову
Rack your brain no idea
Напряги свой мозг, понятия не имею
Staying sane stem the fear
Оставаясь в здравом уме, подавляйте страх
Friends close your enemies near
Друзья рядом, ваши враги рядом
Not knowing how to steer
Не зная, как управлять
A drop in the ocean
Капля в океане
Stopped in motion
Остановленный в движении
Locked in commotion
Запертый в суматохе
Got no notion
Понятия не имею
Between a rock and a hard place
Между молотом и наковальней
Rotten, a car case
Прогнивший автомобильный футляр
Caught in a car chase
Попал в автомобильную погоню
Brought in the dark days
Принесенные в темные дни
This guy is confessing
Этот парень признается
The sky is oppressing
Небо угнетает
So high and depressing
Такой высокий и угнетающий
So why are you messing
Так почему же ты лезешь не в свое дело
Fess up you arsed up
Признавайся, что ты облажался
Youssef the last sup
Юсеф, последний ужин
Trumped by the daft duck
Побежденный глупой уткой
Who gave the last fuck
Кто трахался последним
Low class the cast stuck
Низкий класс актерского состава застрял
Bar fight the glass cut
Драка в баре с порезанным стеклом
Trapped in a fast buck
Пойманный в ловушку быстрого доллара
Upper mid the grass cut
Верхняя середина скошенной травы
Stop the bus last stop
Остановите автобус на последней остановке
Looking like a ras cloth
Похожий на тряпку ras
Mass stock a mascot
Массовый запас талисмана
Cash out the cash stopped
Обналичивать наличные перестали





Writer(s): Rael Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.