Ghostpoet - Meltdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostpoet - Meltdown




Meltdown
Крах (Meltdown)
I was hesitant at first
Сначала я колебался,
Thinking it ain't the right time
Думал, что не время,
Egg shell hearts just cracked
Сердце, хрупкое, как скорлупа, треснуло,
Crying on the train
Плакал в поезде.
Fearful of the facts
Боялся правды,
The sorrows and the morals
Печали и морали,
And the Chinatown whispers that would
И шепота Чайнатауна, который,
Obviously be muttered by the dogs
Очевидно, бормотали собаки.
Now compassion I don't lack
Мне не чуждо сострадание,
Just heart filled with runner beans
Просто сердце, полное стручковой фасоли,
And feet like in running shoes
А ноги словно в кроссовках,
And yes it was just you and me
И да, были только ты и я,
Just fly
Просто взлетели.
Trap doors are bound
Люки захлопнулись,
No turning round
Нет пути назад,
Set course for the rocks mate, chin up
Держим курс на скалы, милая, выше нос,
Watch us sink without a sound
Смотри, как мы тонем без звука,
Watch us sink without a sound
Смотри, как мы тонем без звука.
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо.
So now I'm second guessing yes and no
Так что теперь я сомневаюсь, да или нет,
Blood pumps regular
Кровь пульсирует ровно,
But skin feels icy cold
Но кожа ледяная,
And flights old, are melting with the past
И старые полёты тают вместе с прошлым.
So it won't be forever then
Значит, это не навсегда,
I can't do forever friends
Я не могу быть вечно другом,
Cause something in my character just takes a hold
Потому что что-то во мне берет верх
And throws me out the car
И выбрасывает меня из машины.
Maybe if I looked afar
Может быть, если бы я посмотрел вдаль,
I could stop the catastrophe
Я мог бы остановить катастрофу,
But you and me weren't meant to be
Но нам с тобой не суждено быть вместе,
And someone somewhere knew it from the start
И кто-то где-то знал это с самого начала.
Now it's love that soaks my heart
Теперь любовь пропитывает мое сердце,
I contemplate the dark
Я размышляю о темноте,
And superglue the memories and better days
И склеиваю воспоминания и лучшие дни,
The times that made you laugh
Те времена, когда ты смеялась,
The times that made you laugh
Те времена, когда ты смеялась.
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо.
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I think we're on the meltdown
Мне кажется, у нас крах,
I feel it in my bones, you know
Я чувствую это в костях, знаешь,
I don't feel right
Мне нехорошо,
I don't feel right
Мне нехорошо.
I don't mean to disappoint and tear apart
Я не хочу разочаровывать и разбивать,
But baby it's my heart
Но, детка, это мое сердце,
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним,
I don't mean to disappoint and tear apart
Я не хочу разочаровывать и разбивать,
But baby it's my heart
Но, детка, это мое сердце,
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним.
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним,
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним,
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним,
This time I got to follow it
На этот раз я должен следовать за ним.





Writer(s): Ejimiwe Obaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.