Ghostpoet - Sloth Trot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostpoet - Sloth Trot




This clock keeps going
Эти часы продолжают идти.
I tried all night to find a smart way to mute it out
Я всю ночь пытался найти разумный способ заглушить его.
But my feet were awake
Но мои ноги не спали.
Or [?] sunbed try held fast don't scream or shout
Или [?] лежак, старайся держаться крепко, не кричи и не кричи.
And my arms keep slipping
И мои руки продолжают скользить.
And time's still ticking enough to send hearts all over that cliff
И время все еще тикает достаточно, чтобы отправить сердца по всему этому утесу.
So what place is this?
Так что же это за место?
Not sure I fit
Не уверен, что подхожу.
I chose too quick
Я выбрал слишком быстро.
More miss than hit
Скорее промах, чем попадание.
I have never found
Я так и не нашел ...
Something I believe
То во что я верю
Spent my days on the never know
Я провел свои дни в неизвестности.
Waiting on the key
В ожидании ключа.
Oh my godfather's or rather start then sacrifice the dough [?]
О, мой крестный отец, или, скорее, начни тогда жертвовать баблом [?]
So I'm thinking slow
Поэтому я думаю медленно.
I'm thinking slow
Я медленно соображаю.
I'm thinking slow
Я медленно соображаю.
I'm thinking slow
Я медленно соображаю.
And I can't see, breathe, chase steps, move left, make moves I want to please, please
И я не могу видеть, дышать, преследовать шаги, двигаться влево, делать шаги, которые я хочу сделать, пожалуйста, пожалуйста.
And this tube stop life I can't keep up, pack bags, look man I have to leave, leave
И это метро останавливает жизнь, за которой я не могу угнаться, пакую чемоданы, Слушай, чувак, я должен уйти, уйти.
I don't know, I get caught out quick, it makes me feel sick, how is, hold on it's all of me
Я не знаю, меня быстро ловят, меня от этого тошнит, как же так, держись, это все из-за меня
Is this all there is?
Это все, что есть?
Not sure I see
Не уверен, что понимаю.
Some come out clear
Некоторые выходят чистыми.
But then there's me, see?
Но есть и я, понимаешь?





Writer(s): Ejimiwe Obaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.