Paroles et traduction Ghostpoet - Thymethymethyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thymethymethyme
Чабрец-чабрец-чабрец
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
To
find
out
where
I
really
want
to
be
Выяснить,
где
я
на
самом
деле
хочу
быть
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
To
step
outside,
I
know
you
sick
of
me
Выбраться
отсюда,
я
знаю,
тебе
тошно
от
меня
Well
darling
we
have
tread
this
road
a
million
times
Дорогая,
мы
прошли
эту
дорогу
миллион
раз
And
my
feat
can't
take
no
more
И
мои
ноги
больше
не
выдержат
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
Way
past
the
minimum
Далеко
за
гранью
минимума
Lampshade
eyes
are
flickering
Глаза,
как
абажуры,
мерцают
I'm
like,
out
in
the
cold
like
bate
snowglobes
Я
как
будто
на
морозе,
словно
дурацкий
снежный
шар
But
always
do
them
told
Но
всегда
делаю
то,
что
велят
And
polka-dots
seem
to
hypnotize
И
горошек,
кажется,
гипнотизирует
Maybe
they
won't
this
time
Может
быть,
в
этот
раз
не
обманет
The
sushi
out,
feeling
a
bit
at
a
time
Суши
наружу,
чувствуя
себя
немного
за
раз
Leave
less
crumbs
on
the
line
Оставлять
меньше
крошек
на
пути
See
you
again
soon
Скоро
увидимся
Straight
sand
dune
Прямой
песчаный
бархан
I
had
overweight
dreams
of
the
moon
Мне
снились
непомерные
сны
о
луне
But
things
kinda
change
when
you
don't
come
hither
Но
все
меняется,
когда
ты
не
приходишь
сюда
Tick
enough
box,
stand,
deliver
Достаточно
галочек,
стой,
давай
Sitting
on
fence
cos
I
can't
lose
pence
Сижу
на
заборе,
потому
что
не
могу
терять
деньги
Won't
do
squat
but
you
[?]
rent
Не
буду
ничего
делать,
но
ты
[?]
аренда
Lordland
issues
like
Monopoly
Проблемы
с
землевладельцами,
как
в
Монополии
All
aboard
down
to
the
sea
Все
на
борт,
вниз
к
морю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ejimiwe Obaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.