Ghostpoet - X Marks the Spot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostpoet - X Marks the Spot




Obviously, you made me see
Очевидно, ты заставил меня увидеть
Can't take this life for nothing
Я не могу отнять эту жизнь просто так
Let me be
Позволь мне быть
All alone, I left my throne
Совсем один, я покинул свой трон
If I don't try another way
Если я не попробую другой способ
Then I'll never know
Тогда я никогда не узнаю
So I don't care anymore (but you say no way)
Так что мне больше все равно (но ты говоришь "ни за что")
I don't care anymore (oh, you do named me)
Мне больше все равно (о, ты действительно назвал меня так)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
В комнате, в доме есть ящик, который зовет тебя по имени
I don't care anymore (but you say no way)
Мне больше все равно (но ты говоришь "ни за что")
I don't care anymore (oh, you do named me)
Мне больше все равно (о, ты действительно назвал меня так)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
В комнате, в доме есть ящик, который зовет тебя по имени
That's calling your name
Это зовет тебя по имени
Used to think you were true
Раньше я думал, что ты настоящий
But I was washed up, confused
Но я был выбит из колеи, сбит с толку
Grasping, gasping, no room for hope
Цепляюсь, задыхаюсь, нет места надежде.
Nowadays, path seems clear
В настоящее время путь кажется ясным
But no, I won't turn around and celebrate
Но нет, я не буду оборачиваться и праздновать
You always seem here
Ты всегда кажешься здесь
So I don't care anymore (but you say no way)
Так что мне больше все равно (но ты говоришь "ни за что")
I don't care anymore (oh, you do named me)
Мне больше все равно (о, ты действительно назвал меня так)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
В комнате, в доме есть ящик, который зовет тебя по имени
I don't care anymore (but you say no way)
Мне больше все равно (но ты говоришь "ни за что")
I don't care anymore (oh, you do named me)
Мне больше все равно (о, ты действительно назвал меня так)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
В комнате, в доме есть ящик, который зовет тебя по имени
That's calling your name
Это зовет тебя по имени
Calling your name
Зову тебя по имени
Calling your name
Зову тебя по имени
Calling your name
Зову тебя по имени
I don't care anymore
Мне больше все равно
I don't care anymore
Мне больше все равно
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
В комнате, в доме есть ящик, который зовет тебя по имени
That's calling your name
Это зовет тебя по имени





Writer(s): Obaro Joe Ejimiwe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.