Paroles et traduction Ghostpoet - X Marks the Spot
Obviously,
you
made
me
see
Очевидно,
ты
заставил
меня
увидеть
Can't
take
this
life
for
nothing
Я
не
могу
отнять
эту
жизнь
просто
так
Let
me
be
Позволь
мне
быть
All
alone,
I
left
my
throne
Совсем
один,
я
покинул
свой
трон
If
I
don't
try
another
way
Если
я
не
попробую
другой
способ
Then
I'll
never
know
Тогда
я
никогда
не
узнаю
So
I
don't
care
anymore
(but
you
say
no
way)
Так
что
мне
больше
все
равно
(но
ты
говоришь
"ни
за
что")
I
don't
care
anymore
(oh,
you
do
named
me)
Мне
больше
все
равно
(о,
ты
действительно
назвал
меня
так)
There's
a
drawer
in
a
room,
in
a
house
that's
calling
your
name
В
комнате,
в
доме
есть
ящик,
который
зовет
тебя
по
имени
I
don't
care
anymore
(but
you
say
no
way)
Мне
больше
все
равно
(но
ты
говоришь
"ни
за
что")
I
don't
care
anymore
(oh,
you
do
named
me)
Мне
больше
все
равно
(о,
ты
действительно
назвал
меня
так)
There's
a
drawer
in
a
room,
in
a
house
that's
calling
your
name
В
комнате,
в
доме
есть
ящик,
который
зовет
тебя
по
имени
That's
calling
your
name
Это
зовет
тебя
по
имени
Used
to
think
you
were
true
Раньше
я
думал,
что
ты
настоящий
But
I
was
washed
up,
confused
Но
я
был
выбит
из
колеи,
сбит
с
толку
Grasping,
gasping,
no
room
for
hope
Цепляюсь,
задыхаюсь,
нет
места
надежде.
Nowadays,
path
seems
clear
В
настоящее
время
путь
кажется
ясным
But
no,
I
won't
turn
around
and
celebrate
Но
нет,
я
не
буду
оборачиваться
и
праздновать
You
always
seem
here
Ты
всегда
кажешься
здесь
So
I
don't
care
anymore
(but
you
say
no
way)
Так
что
мне
больше
все
равно
(но
ты
говоришь
"ни
за
что")
I
don't
care
anymore
(oh,
you
do
named
me)
Мне
больше
все
равно
(о,
ты
действительно
назвал
меня
так)
There's
a
drawer
in
a
room,
in
a
house
that's
calling
your
name
В
комнате,
в
доме
есть
ящик,
который
зовет
тебя
по
имени
I
don't
care
anymore
(but
you
say
no
way)
Мне
больше
все
равно
(но
ты
говоришь
"ни
за
что")
I
don't
care
anymore
(oh,
you
do
named
me)
Мне
больше
все
равно
(о,
ты
действительно
назвал
меня
так)
There's
a
drawer
in
a
room,
in
a
house
that's
calling
your
name
В
комнате,
в
доме
есть
ящик,
который
зовет
тебя
по
имени
That's
calling
your
name
Это
зовет
тебя
по
имени
Calling
your
name
Зову
тебя
по
имени
Calling
your
name
Зову
тебя
по
имени
Calling
your
name
Зову
тебя
по
имени
I
don't
care
anymore
Мне
больше
все
равно
I
don't
care
anymore
Мне
больше
все
равно
There's
a
drawer
in
a
room,
in
a
house
that's
calling
your
name
В
комнате,
в
доме
есть
ящик,
который
зовет
тебя
по
имени
That's
calling
your
name
Это
зовет
тебя
по
имени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obaro Joe Ejimiwe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.