Ghosts - Over-Analysis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghosts - Over-Analysis




Over-Analysis
Чрезмерный Анализ
Well I don't mean anything
Ну, я ничего не имею в виду,
'Cause it makes no difference
Потому что это не имеет значения.
You shake your head again
Ты снова качаешь головой,
As I try to make ammends
Когда я пытаюсь загладить вину.
Well I know I've got a gift for over-analysis
Знаешь, у меня талант к чрезмерному анализу.
Don't you know me?
Разве ты не знаешь меня?
I'll try to make it fit but I'll make a mess of it
Я пытаюсь вписать это, но делаю только хуже.
You say there's nothing to it,
Ты говоришь, что в этом нет ничего особенного,
That the music is sometimes wrong
Что музыка иногда ошибается,
But the stars predict that I'll be tricked oh
Но звезды предсказывают, что меня обманут, о,
Break my bones and string me along
Сломают мне кости и будут водить за нос.
But I still go on til I've got nothing left inside
Но я продолжаю идти, пока во мне ничего не останется.
A waste of time or a grand design?
Пустая трата времени или великий замысел?
Oh never mind, 'cause I've got no more pride to swallow now
О, неважно, потому что мне больше нечем гордиться.
I don't mean to make a fuss
Я не хочу поднимать шумиху,
But you're meant to be helping us
Но ты должна помогать нам.
Don't you know me?
Разве ты не знаешь меня?
I'll add the numbers up
Я складываю цифры,
But I always get too much
Но всегда получаю слишком много.
You say there's nothing to it,
Ты говоришь, что в этом нет ничего особенного,
That the music is sometimes wrong
Что музыка иногда ошибается,
But the stars predict that I'll be tricked
Но звезды предсказывают, что меня обманут,
Break my bones and string me along
Сломают мне кости и будут водить за нос.
But I still go on til I've got nothing left inside
Но я продолжаю идти, пока во мне ничего не останется.
A waste of time or a grand design?
Пустая трата времени или великий замысел?
Oh never mind, coz I've got no more pride to swallow now
О, неважно, потому что мне больше нечем гордиться.
And I don't know why I should bother if you see black and white not colour
И я не знаю, зачем мне беспокоиться, если ты видишь черное и белое, а не цветное.
Don't you see that I don't care if you don't want me there?
Разве ты не видишь, что мне все равно, хочешь ты меня видеть или нет?
Will I ever find something better
Найду ли я когда-нибудь что-нибудь получше,
To fill my time?
Чтобы заполнить свое время?
Well I've never tried
Ну, я никогда не пробовал,
But I'd be so very far behind
Но я бы очень сильно отстал.
I'm gonna draw a line
Я собираюсь провести черту
And try to cross it by January
И попытаюсь пересечь ее к январю.
I'm running out of time
У меня заканчивается время,
But I've come so many miles and miles
Но я прошел так много миль,
With all these things
Со всеми этими вещами,
That I do
Которые я делаю.
It's all I can do
Это все, что я могу сделать.





Writer(s): Robert Smith, Simon Maynard Pettigrew, Edward Harris, Mark Treasure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.