Paroles et traduction Ghosts - Over-Analysis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over-Analysis
Чрезмерный Анализ
Well
I
don't
mean
anything
Ну,
я
ничего
не
имею
в
виду,
'Cause
it
makes
no
difference
Потому
что
это
не
имеет
значения.
You
shake
your
head
again
Ты
снова
качаешь
головой,
As
I
try
to
make
ammends
Когда
я
пытаюсь
загладить
вину.
Well
I
know
I've
got
a
gift
for
over-analysis
Знаешь,
у
меня
талант
к
чрезмерному
анализу.
Don't
you
know
me?
Разве
ты
не
знаешь
меня?
I'll
try
to
make
it
fit
but
I'll
make
a
mess
of
it
Я
пытаюсь
вписать
это,
но
делаю
только
хуже.
You
say
there's
nothing
to
it,
Ты
говоришь,
что
в
этом
нет
ничего
особенного,
That
the
music
is
sometimes
wrong
Что
музыка
иногда
ошибается,
But
the
stars
predict
that
I'll
be
tricked
oh
Но
звезды
предсказывают,
что
меня
обманут,
о,
Break
my
bones
and
string
me
along
Сломают
мне
кости
и
будут
водить
за
нос.
But
I
still
go
on
til
I've
got
nothing
left
inside
Но
я
продолжаю
идти,
пока
во
мне
ничего
не
останется.
A
waste
of
time
or
a
grand
design?
Пустая
трата
времени
или
великий
замысел?
Oh
never
mind,
'cause
I've
got
no
more
pride
to
swallow
now
О,
неважно,
потому
что
мне
больше
нечем
гордиться.
I
don't
mean
to
make
a
fuss
Я
не
хочу
поднимать
шумиху,
But
you're
meant
to
be
helping
us
Но
ты
должна
помогать
нам.
Don't
you
know
me?
Разве
ты
не
знаешь
меня?
I'll
add
the
numbers
up
Я
складываю
цифры,
But
I
always
get
too
much
Но
всегда
получаю
слишком
много.
You
say
there's
nothing
to
it,
Ты
говоришь,
что
в
этом
нет
ничего
особенного,
That
the
music
is
sometimes
wrong
Что
музыка
иногда
ошибается,
But
the
stars
predict
that
I'll
be
tricked
Но
звезды
предсказывают,
что
меня
обманут,
Break
my
bones
and
string
me
along
Сломают
мне
кости
и
будут
водить
за
нос.
But
I
still
go
on
til
I've
got
nothing
left
inside
Но
я
продолжаю
идти,
пока
во
мне
ничего
не
останется.
A
waste
of
time
or
a
grand
design?
Пустая
трата
времени
или
великий
замысел?
Oh
never
mind,
coz
I've
got
no
more
pride
to
swallow
now
О,
неважно,
потому
что
мне
больше
нечем
гордиться.
And
I
don't
know
why
I
should
bother
if
you
see
black
and
white
not
colour
И
я
не
знаю,
зачем
мне
беспокоиться,
если
ты
видишь
черное
и
белое,
а
не
цветное.
Don't
you
see
that
I
don't
care
if
you
don't
want
me
there?
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
все
равно,
хочешь
ты
меня
видеть
или
нет?
Will
I
ever
find
something
better
Найду
ли
я
когда-нибудь
что-нибудь
получше,
To
fill
my
time?
Чтобы
заполнить
свое
время?
Well
I've
never
tried
Ну,
я
никогда
не
пробовал,
But
I'd
be
so
very
far
behind
Но
я
бы
очень
сильно
отстал.
I'm
gonna
draw
a
line
Я
собираюсь
провести
черту
And
try
to
cross
it
by
January
И
попытаюсь
пересечь
ее
к
январю.
I'm
running
out
of
time
У
меня
заканчивается
время,
But
I've
come
so
many
miles
and
miles
Но
я
прошел
так
много
миль,
With
all
these
things
Со
всеми
этими
вещами,
That
I
do
Которые
я
делаю.
It's
all
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith, Simon Maynard Pettigrew, Edward Harris, Mark Treasure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.