Paroles et traduction en allemand Ghouljaboy feat. Depresión Sonora - desorden del sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
desorden del sueño
Schlafstörung
Tengo
ojeras
que
se
marcan
Ich
habe
tiefe
Augenringe
Oigo
un
grito
en
el
parque
Ich
höre
einen
Schrei
im
Park
Alguien
se
colgó
de
un
árbol
Jemand
hat
sich
an
einem
Baum
erhängt
Y
están
barriendo
ahora
la
sangre
Und
sie
kehren
jetzt
das
Blut
weg
Son
las
tres
de
la
mañana
Es
ist
drei
Uhr
morgens
Y
ya
no
puedo
dormir
Und
ich
kann
nicht
mehr
schlafen
Con
un
libro
abierto
Mit
einem
offenen
Buch
Y
muchas
ganas
de
sufrir
Und
viel
Lust
zu
leiden
Voy
a
ver
qué
hay
dentro
Ich
werde
sehen,
was
drin
ist
De
la
parálisis
del
sueño
In
der
Schlafparalyse
No
puedes
ir
hacie
atrás
Du
kannst
nicht
zurückgehen
Donde
no
existe
el
tiempo
Dorthin,
wo
es
keine
Zeit
gibt
Mis
amigos
son
vampiros
Meine
Freunde
sind
Vampire
No
descansan
los
domingos
Sie
ruhen
sich
sonntags
nicht
aus
Todos
sentados
en
un
banco
Alle
sitzen
auf
einer
Bank
Todos
los
días
son
lo
mismo
Alle
Tage
sind
gleich
Tengo
trastorno
del
sueño
estacional
Ich
habe
saisonale
Schlafstörungen
Todos
mis
traumas
superan
liminal
Alle
meine
Traumata
übersteigen
das
Liminale
Tengo
trastorno
del
sueño
irregular
Ich
habe
unregelmäßige
Schlafstörungen
Todos
mis
dedos
se
empiezan
a
enfriar
Alle
meine
Finger
fangen
an
zu
frieren
Me
proyecto
tan
ilógico
Ich
projiziere
mich
so
unlogisch
Ella
dijo
que
era
tóxico
Sie
sagte,
ich
sei
toxisch
Solo
porque
soy
un
aries
Nur
weil
ich
ein
Widder
bin
Tengo
que
cambiar
de
aires
Ich
muss
die
Umgebung
wechseln
Esta
mañana
fui
al
parque
Heute
Morgen
ging
ich
in
den
Park
En
un
sueño
del
martes
In
einem
Traum
vom
Dienstag
Alguien
se
colgó
de
un
árbol
Jemand
hat
sich
an
einem
Baum
erhängt
Hoy
me
colgué
de
un
árbol
Heute
habe
ich
mich
an
einem
Baum
erhängt
Tengo
trastorno
del
sueño
estacional
Ich
habe
saisonale
Schlafstörungen
Todos
mis
traumas
superan
liminal
Alle
meine
Traumata
übersteigen
das
Liminale
Tengo
trastorno
del
irregular
Ich
habe
unregelmäßige
Schlafstörungen
Todos
mis
dedos
se
empiezan
a
enfriar
Alle
meine
Finger
fangen
an
zu
frieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Crespo Garcia, Jordi Arroyo Pazos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.