Paroles et traduction Ghulam Ali - Aah Ko Chahiye Ek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aah Ko Chahiye Ek
Вздоху нужно время
Aah
ko
chahiye
ek
umar
asr
hone
tak
Моему
вздоху
нужна
целая
вечность,
чтобы
стать
действенным,
Kaun
jeeta
hai
teri
zulf
ke
sar
hone
tak
Кто
доживет
до
того,
чтобы
распутать
твои
кудри?
Ashiqui
sabr
tanab
Любовь
— это
терпеливая
веревка,
Aur
tamanah
betab
А
желание
— нетерпеливо,
Dil
ka
kya
rang
karun
khoon
e
jigar
hone
tak
В
какой
цвет
мне
окрасить
свое
сердце,
пока
оно
не
станет
кровавым
месивом?
Aah
ko
chahiye
ek
umar
asr
hone
tak
Моему
вздоху
нужна
целая
вечность,
чтобы
стать
действенным,
Humne
mana
ke
tagaful
na
karoge
lekin
Мы
понимаем,
что
ты
не
будешь
безразлична,
но
Khak
hojayenge
hum
tum
ko
khabar
hone
tak
Мы
превратимся
в
прах,
прежде
чем
ты
узнаешь
об
этом.
Aah
ko
chahiye
ek
umar
asr
hone
tak
Моему
вздоху
нужна
целая
вечность,
чтобы
стать
действенным,
Ghum
e
hasti
ka
asad
kis
se
ho
juz
marg
ilaaaj
Печаль
бытия,
о
друг
мой,
не
лечится
ничем,
кроме
смерти,
Shama
har
rang
main
jalti
hai
sehar
hone
tak
Свеча
горит
всеми
цветами
до
самого
рассвета.
Aah
ko
chahiye
ek
umar
asr
hone
tak
Моему
вздоху
нужна
целая
вечность,
чтобы
стать
действенным,
Kaun
jeeta
hai
teri
zulf
ke
sar
hone
tak
Кто
доживет
до
того,
чтобы
распутать
твои
кудри?
Aah
ko
chahiye
ek
umar
asr
hone
tak
Моему
вздоху
нужна
целая
вечность,
чтобы
стать
действенным,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GHULAM ALI, GHALIB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.