Ghulam Ali - Bichhad Ke Bhi Mujhe Tujhse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghulam Ali - Bichhad Ke Bhi Mujhe Tujhse




Bichhad Ke Bhi Mujhe Tujhse
Estranged, yet I believe you'll miss me
Bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
Even though we're apart, I have this suspicion
Bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
Even though we're apart, I have this suspicion
Ke meri yaad kabhi to tujhe bhi aani hai bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
That someday you'll remember me, even though we're apart, I have this suspicion
Har ek shakhs ko apnaa banaa ke dekh liyaa
I've tried to find love in others
Apnaa banaa ke dekh liyaa
I've tried to find love in others
Apnaa banaa ke har ek shakhs ko dekh liyaa
I've tried to find love in everyone
Har ek shakhs ko apnaa banaa ke dekh liyaa
I've tried to find love in others
Milenge ab na kisi se ye dil me thaani hai milenge ab na kisi se ye dil me thaani hai bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
I've made up my mind, I'll never fall in love again, I've made up my mind, I'll never fall in love again, Even though we're apart, I have this suspicion
Shajar udaas hai
The trees are sad
Shajar udaas hai,
The trees are sad,
Shajar udaas hai chidiyo ke chahchahe gumsum
The trees are sad, the birds have stopped singing
Shajar udaas hai, chidiyo ke chahchahe gumsum
The trees are sad, the birds have stopped singing
Ke tere baad ye tanhaa si zindgaani hai
Because after you left, my life has been so lonely
Ke tere baad ye tanhaa si zindgaani hai bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
Because after you left, my life has been so lonely, Even though we're apart, I have this suspicion
Ke meri yaad kabhi to tujhe bhi aani hai bichhad ke bhi mujhe tujhse ye badgumaani hai
That someday you'll remember me, even though we're apart, I have this suspicion





Writer(s): ghulam ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.