Paroles et traduction Ghulam Ali - Kal Chaudhvin Ki Raat Thi (Edited / Live In India)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal Chaudhvin Ki Raat Thi (Edited / Live In India)
Вчера была ночь полнолуния (отредактированная версия / Живое выступление в Индии)
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
शब
भर
रहा
चर्चा
तेरा
Всю
ночь
говорили
о
тебе.
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
कुछ
ने
कहा
ये
चाँद
है
Кто-то
сказал,
это
луна,
कुछ
ने
कहा,
चेहरा
तेरा
Кто-то
сказал,
это
твой
лик.
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
हम
भी
वहीँ,
मौजूद
थे
Я
тоже
был
там,
присутствовал.
हम
से
भी
सब
पुछा
किए
Меня
тоже
все
спрашивали,
हम
हंस
दिए,
हम
चुप
रहे
Я
улыбнулся,
промолчал.
मंज़ूर
था
परदा
तेरा
Мне
дорога
твоя
тайна.
इस
शहर
में
किस्से
मिलें
В
этом
городе
истории
встречаются,
हम
से
तो
छूटी
महफिलें
Я
же
покинул
собрания.
हर
शख्स
तेरा
नाम
ले
Каждый
произносит
твое
имя,
हर
शख्स
दीवाना
तेरा
Каждый
влюблен
в
тебя.
कूचे
को
तेरे
छोड़
कर
Покинув
твои
улочки,
जोगी
ही
बन
जायें
मगर
Я
готов
стать
отшельником,
जंगल
तेरे,
पर्वत
तेरे
Ведь
леса
твои,
горы
твои,
बस्ती
तेरी,
सेहरा
तेरा
Селенья
твои,
пустыни
твои.
बेदर्द
सुन्नी
हो
तो
चल
Если
ты,
бездушная,
услышишь,
कहता
है
क्या
अच्छी
ग़ज़ल
Скажешь
ли,
что
это
хорошая
газель?
आशिक
तेरा,
रुसवा
तेरा
Влюбленный
твой,
опозоренный
тобой,
शायर
तेरा,
इंशा
तेरा
Поэт
твой,
вдохновение
моё
- ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GHULAM ALI
Album
Icon
date de sortie
27-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.