Ghulam Ali - Para Para Hua Pairahane -E- Jaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghulam Ali - Para Para Hua Pairahane -E- Jaan




Para Para Hua Pairahane -E- Jaan
Para Para Hua Pairahane -E- Jaan
Woh unhe yaad kare jisne bhulaya ho kabhi
I remember the one who once forgot me
Humne unko bhulaya na kabhi yaad kiya para para hua para para hua pairahan-e-ja
I've never forgotten them, I always remember them, my dress was torn apart
Para para
Torn apart
Para para
Torn apart
Para para
Torn apart
Para para hua pairahan-e-ja phir mujhe chhod gaye charagara
My dress was torn apart, then you left me alone
Para para hua pairahan-e-ja para para hua para para hua
My dress was torn apart, torn apart, torn apart
Para para hua pairahan-e-ja
My dress was torn apart
Phir mujhe chhod gaye charagara
Then you left me alone
Para para hua pairahan-e-ja
My dress was torn apart
Koi aahat, na ishara, na saraab
No sound, no sign, no mirage
Koi aahat
No sound
Koi aahat
No sound
Koi aahat aahat aahat
No sound, no sound, no sound
Koi aahat, na ishara, na saraab
No sound, no sign, no mirage
Kaisa vira hai ye dasht-e-imka
How barren this desert of possibility is
Kaisa vira hai ye dasht-e-imka
How barren this desert of possibility is
Kaisa vira kaisa vira hai ye dasht-e-imka phir mujhe chhod gaye charagara
How barren, how barren this desert of possibility is, then you left me alone
Para para hua pairahan-e-ja
My dress was torn apart
Para para hua pairahan-e-ja
My dress was torn apart
Waqt ke sog me lamho ka julus
A procession of moments in the mourning of time
Waqt ke sog me waqt ke sog me lamho ka julus
In the mourning of time, in the mourning of time, a procession of moments
Waqt ke sog me waqt ke sog me lamho ka julus
In the mourning of time, in the mourning of time, a procession of moments
Jaise ik kaafila-e-nauhagara
Like a caravan of mourners
Jaise ik kaafila-e-nauhagara
Like a caravan of mourners
Phir mujhe chhod gaye charagara
Then you left me alone
Para para hua pairahan-e-ja marge ummed ke vira sarbroj marge ummed ke marge ummed ke marge ummed ke vira sarbroj marge ummed marge ummed marge ummed ke vira sarbroj sarbroj marge ummed ke vira sarbroj mausame bahar bahaar aur na khiza mausame bahar bahaar aur na khiza phir mujhe chhod gaye charagara para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja kaise ghabaraye huye phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai kaise ghabaraye kaise ghabaraye huye phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai kaise ghabaraye huye ghabaraye ghabaraye ghabaraye ghabaraye huye kaise ghabaraye huye phirte hai tere mohtaaz tere dil-gazda tere mohtaaz tere dil-gazda para para hua pairahan-e-ja phir mujhe chhod gaye charagara para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja
My dress was torn apart, hope died in the desert, hope died, hope died, hope died in the desert, hope died, hope died, hope died in the desert, hope died, hope died in the desert, seasons of spring and no autumn, seasons of spring and no autumn, then you left me alone, my dress was torn apart, my dress was torn apart, my dress was torn apart, my dress was torn apart, my dress was torn apart, my dress was torn apart





Writer(s): GHULAM ALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.