Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabba Yaar Milade
Gott, vereinige mich mit der Geliebten
Oo
siya
papa
din
lagta
ae...
adhe
raat
aa
gin
gin
taare
Oh,
die
Tage
sind
so
lang...
zählend
die
Sterne
bis
Mitternacht
Thak
thak
sunjiya
ravano
mere.ronde
nain
bechaare
Erschöpft
vom
Warten,
meine
Ohren,
meine
armen
Augen
weinen
Rabba
yaar
milade
tu
mera
main
hor
kuch
nai
mangda
Gott,
vereinige
mich
mit
der
Geliebten,
ich
bitte
um
nichts
anderes
Keda
mul
lagda
hai
tera
main
hor
kuch
nai
mangda
Was
auch
geschieht
durch
deinen
Willen,
ich
bitte
um
nichts
anderes
Mangiya
se
pyar
hanwa
jholi
wich
painya
me
Um
Liebe
bat
ich,
du
gabst
sie
mir
in
den
Schoß
Naal
naal
yaar
de
bahar
rus
gaiya
ne
Doch
mit
der
Geliebten
kam
auch
der
Trennungsschmerz
Ainda
ho
ek
kasur
mai
toh
ghera
Ist
dies
etwa
noch
ein
letzter
Fehler
mein?
Mai
hor
kuch
nai
mangda
Ich
bitte
um
nichts
anderes
Russiya
ki
pyar
satho
rus
gayi
khudayi
ae
Die
Geliebte
zürnt,
selbst
der
Himmel
wendet
sich
ab
Nit
de
vichode
saki
jindadi
rulaiye
Tägliche
Trennung
zerbricht
mein
Herz
für
immer
Dadha
paya
ae
dukhane
menu
ghera
Vom
Leiden
eingekreist
bin
ich
in
dieser
Welt
Mai
hor
kuch
nai
mangda
Ich
bitte
um
nichts
anderes
Thak
gaya
loka
diya
sun
sun
boliya
Müde
bin
ich
leerer
Worte
von
den
Leuten
Manga
mai
duawaa
rabba
chuk
chuk
jholiya
Mit
flehend
erhobenen
Händen
bete
ich
zu
Gott
Cheti
pawe
sajan
kar
ghera
Lass
mich
bald
in
der
Umarmung
der
Geliebten
ruhen
Mai
hor
kuch
nai
mangda
Ich
bitte
um
nichts
anderes
Rabba
tu
garib
diya
asan
kar
pooriya
Gott,
erbarme
dich
der
Armen,
erleichtere
ihr
Los
Muk
jaan
lekha
vicho
nit
diya
dooriya
Tilge
Trennung
aus
dem
Buche
meines
Lebens
Mera
bas
pawe
sunja
sunja
veda
Vernimm
mein
Flehen,
oh
Alles-Hörender
Mai
hor
kuch
nai
mangda
Ich
bitte
um
nichts
anderes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.