Ghulam Ali - Yeh Dil Ye Pagal Dil Mera - traduction des paroles en russe

Yeh Dil Ye Pagal Dil Mera - Ghulam Alitraduction en russe




Yeh Dil Ye Pagal Dil Mera
Это сердце, это безумное моё сердце
Ye dil, ye paagal dil mera, ye dil, ye...
Это сердце, это безумное моё сердце, это сердце, это...
Ye dil, ye, ye dil, ye paagal dil mera, ye dil, ye...
Это сердце, это, это сердце, это безумное моё сердце, это сердце, это...
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Is dasht mein ik sheher tha...
В этой пустыне был город...
Is dasht mein ik sheher tha, wo kya hua? Aawargi
В этой пустыне был город, что с ним стало? Скитание
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Aawargi, aawargi
Скитание, скитание
Kal shab mujhe beshakl ki aawaz ne chaunka diya
Прошлой ночью меня разбудил бесформенный голос
Kal shab mujhe beshakl ki aawaz ne chaunka diya
Прошлой ночью меня разбудил бесформенный голос
Maine kaha, "Tu kaun hai?"
Я спросил: "Кто ты?"
Maine kaha, "Tu kaun hai?" Usne kaha, "Aawargi"
Я спросил: "Кто ты?" Он ответил: "Скитание"
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Ye dard ki tanhaaiyan, tanhaaiyan, tanhaaiyan...
Это одиночество боли, одиночество, одиночество...
Ye dard ki tanhaaiyan, ye dasht ka viraan safar
Это одиночество боли, это пустынный безлюдный путь
Hum log to ukhta gaye, apni suna, aawargi
Мы все изгнаны, слышишь, скитание
Ye dil, ye paagal dil mera...
Это сердце, это безумное моё сердце...
Ik ajnabi jhonke ne jab poochha mere gham ka sabab
Когда незнакомый порыв ветра спросил о причине моей печали
Ik ajnabi, ajnabi...
Незнакомый, незнакомый...
Ik ajnabi jhonke ne jab poochha mere gham ka sabab
Когда незнакомый порыв ветра спросил о причине моей печали
Sehra ki bheegi ret par maine likha "Aawargi"
На влажном песке пустыни я написал "Скитание"
Ye dil, ye paagal dil mera...
Это сердце, это безумное моё сердце...
Logo bhala us shehar mein kaise jiyenge hum jahaan?
Люди, как же мы будем жить в том городе, где?
Logo bhala us shehar mein kaise jiyenge hum jahaan?
Люди, как же мы будем жить в том городе, где?
Ho jurm tanha sochna lekin saza aawargi
Где преступление - одинокие мысли, а наказание - скитание
Ye dil, ye paagal dil mera...
Это сердце, это безумное моё сердце...
Ye aakhri sher hai aur aakhri ghazal hai
Это последний стих и последняя газель
Pesh karta hoon, ismein...
Представляю вам, в ней...
Kal raat tanha chaand ko dekha tha maine khwaab mein
Прошлой ночью я видел одинокую луну во сне
Khwaab mein, khwaab mein, khwaab mein
Во сне, во сне, во сне
Kal raat tanha chaand ko dekha tha maine khwaab mein
Прошлой ночью я видел одинокую луну во сне
Mohsin mujhe raas aayegi...
Мохсин, мне понравится...
Mohsin mujhe raas aayegi shaayad sada aawargi
Мохсин, мне понравится, возможно, вечное скитание
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Is dasht mein ik sheher tha...
В этой пустыне был город...
Is dasht mein ik sheher tha, wo kya hua? Aawargi
В этой пустыне был город, что с ним стало? Скитание
Ye dil, ye paagal dil mera kyun bujh gaya? Aawargi
Это сердце, это безумное моё сердце, почему погасло? Скитание
Aawargi, aawargi
Скитание, скитание






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.