Paroles et traduction Ghulam Ali - Zehal-E-Maskeen
Zihaal-e-miskin
makun-baranjish,
Зихаал-и-Мискин
Макун-баранджиш,
Bahaal-e-hijra
bechara
dil
hai.
Бахаал-и-хиджра
Бехара
Дил
хай.
Sunai
deti
hai
jiski
dhadkan,
Сунай
дэти
хай
джиски
дхадкан,
Tumhara
dil
ya
hamara
dil
hai.
Тумхара
Дил
йа
Хамара
Дил
хай.
Woh
aake
pehloo
mein
aise
baithe,
Woh
aake
pehloo
mein
aise
baithe,
Ke
shaam
rangeen
ho
gayi
hai.
Ke
shaam
rangeen
ho
gayi
hai.
Zara
zara
se
khili
tabiyat,
Зара
Зара
се
Хили
Табият,
Zara
se
ghamgeen
ho
gayi
hai.
Zara
se
ghamgeen
ho
gayi
hai.
Ajeeb
hai
dil
ke
dard
yaaron,
Аджиб
хай
Дил
ке
дард
яарон,
Na
ho
to
mushkil
hai
jeena
iska.
На
хо
мушкил
хай
Джина
иска.
Jo
ho
to
har
dard
ek
heera,
Jo
ho
to
har
dard
ek
heera,
Har
ek
gam
hai
nageena
iska.
Хар
ЭК
гам
хай
Нагина
иска.
Kabhi
kabhi
shaam
aisi
dhalti
hai,
Кабхи
Кабхи
Шаам
Аиси
дхалти
хай,
Ke
jaise
ghunghat
utar
rahi
hai.
Ke
jaise
ghunghat
utar
rahi
hai.
Tumhaare
seene
se
uthta
dhuaan,
Тумхааре
сене
се
Утта
дхуаан,
Hamare
dil
se
guzar
raha
hai.
Хамаре
Дил
се
Гузар
Раха
хай.
Ye
sharm
hai
ya
haya
hai
kya
hai,
Ye
sharm
hai
ya
haya
hai
kya
hai,
Nazar
uthate
hi
jhuk
gayi
hai.
Назар
утате
хай
Джук
Гайи
хай.
Tumhari
palkon
se
girke
shabnam,
Тумхари
палкон
се
Гирке
Шабнам,
Hamari
aankhon
mein
ruk
gayi
hai.
Хамари
аанхон
Майн
рук
Гайи
хай.
Zihaal-e-miskin
makun-baranjish,
Зихаал-и-Мискин
Макун-баранджиш,
Bahaal-e-hijra
bechara
dil
hai.
Бахаал-и-хиджра
Бехара
Дил
хай.
Sunai
deti
hai
jiski
dhadkan,
Сунай
дэти
хай
джиски
дхадкан,
Tumhara
dil
ya
hamara
dil
hai.
Тумхара
Дил
йа
Хамара
Дил
хай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Maqbool Ahmed Sabri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.