Paroles et traduction Ghøstkid - HOLLYWOOD SUICIDE
HOLLYWOOD SUICIDE
СУИЦИД В ГОЛЛИВУДЕ
Fuck
everything
that
they
say
К
черту
всё,
что
они
говорят,
You're
out
of
place,
you're
a
disgrace
Ты
не
на
своем
месте,
ты
позор.
Kill
yourself
for
the
dream
Убей
себя
ради
мечты,
This
is
Hollywood
Suicide
Это
суицид
в
Голливуде.
Keeping
it
real
is
just
a
cliché
Быть
настоящим
— просто
клише,
Ready
to
sign
means
to
eat
shit
Быть
готовым
подписать
контракт
— значит
жрать
д****мо.
Go,
push
yourself
to
the
limit
Давай,
дойди
до
своего
предела.
But
the
fame
is
never
gonna
make
you
feel
alright
Но
слава
никогда
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
This
is
Hollywood
Suicide
Это
суицид
в
Голливуде,
Sell
yourself
out
Продай
себя,
So
better
make
yourself
count
Так
что
лучше
позаботься
о
том,
чтобы
ты
что-то
значил.
Kill
what
is
bringing
you
down
Убей
то,
что
тянет
тебя
вниз,
You're
gonna
make
it
Ты
справишься.
Breathe,
turn
the
inside
out
Дыши,
выверни
себя
наизнанку,
Make
them
believe
that
Заставь
их
поверить,
You're
gonna
break
it
Что
ты
сломаешь
это.
Keep
yourself
believing
again
Продолжай
верить
в
себя
снова,
Yourself
believing
again
Верить
в
себя
снова.
But
the
fame
is
never
gonna
make
you
feel
alright
Но
слава
никогда
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
This
is
Hollywood
Suicide
Это
суицид
в
Голливуде,
Sell
yourself
out
Продай
себя,
So
better
make
yourself
count
Так
что
лучше
позаботься
о
том,
чтобы
ты
что-то
значил.
Back
in
the
days
I
made
myself
a
promise
Когда-то
я
дал
себе
обещание:
If
things
are
gonna
change,
I'll
always
stay
honest
Если
всё
изменится,
я
всегда
буду
оставаться
честным.
They're
gonna
use
you
from
the
start
'til
the
end
Они
будут
использовать
тебя
с
начала
и
до
конца,
Stab
you
in
the
back
and
still
call
themselves
friends
Вонзят
нож
в
спину
и
всё
равно
будут
называть
себя
друзьями.
Get
the
bitter
pills
to
keep
yourself
breathing
Принимай
горькие
пилюли,
чтобы
продолжать
дышать,
Between
highs
and
lows,
the
mind's
so
deceiving
Между
взлетами
и
падениями
разум
так
обманчив.
Never
forget
what
it
means
to
have
nothing
Никогда
не
забывай,
что
значит
не
иметь
ничего,
When
the
downfall
is
coming
Когда
приближается
падение.
You're
gonna
see
one
day
you're
going
up
in
flames
Ты
увидишь,
как
однажды
сгоришь
дотла,
Going
up
in
flames,
going
up
in
flames
Сгоришь
дотла,
сгоришь
дотла,
They're
gonna
treat
you
like
you're
the
one
to
blame
Они
будут
обращаться
с
тобой
так,
будто
ты
во
всем
виноват,
What
it
means
to
play
the
game
Вот
что
значит
играть
в
эту
игру.
Get
the
bitter
pills
to
keep
yourself
breathing
Принимай
горькие
пилюли,
чтобы
продолжать
дышать,
Between
highs
and
lows,
the
mind's
so
deceiving
Между
взлетами
и
падениями
разум
так
обманчив.
And
now
the
contract
is
signed
И
вот
контракт
подписан,
Shoot
for
the
stars,
this
is
Hollywood
Suicide
Стреляй
к
звездам,
это
суицид
в
Голливуде.
Kill
what
is
bringing
you
down
Убей
то,
что
тянет
тебя
вниз,
You're
gonna
make
it
Ты
справишься.
Breathe,
turn
the
inside
out
Дыши,
выверни
себя
наизнанку,
Make
them
believe
that
Заставь
их
поверить,
You're
gonna
break
it
Что
ты
сломаешь
это.
Keep
yourself
believing
again
Продолжай
верить
в
себя
снова,
Yourself
believing
again
Верить
в
себя
снова.
Kill
what
is
bringing
you
down
Убей
то,
что
тянет
тебя
вниз,
You're
gonna
make
it
Ты
справишься.
Breathe,
turn
the
inside
out
Дыши,
выверни
себя
наизнанку,
Make
them
believe
that
Заставь
их
поверить.
Kill
what
is
bringing
you
down
Убей
то,
что
тянет
тебя
вниз,
You're
gonna
make
it
Ты
справишься.
Breathe,
turn
the
inside
out
Дыши,
выверни
себя
наизнанку,
Make
them
believe
that
Заставь
их
поверить,
You're
gonna
break
it
Что
ты
сломаешь
это.
Keep
yourself
believing
again
Продолжай
верить
в
себя
снова,
Yourself
believing
again
Верить
в
себя
снова.
Hollywood
Suicide
Суицид
в
Голливуде,
Hollywood
Suicide
Суицид
в
Голливуде,
Sell
yourself
out
Продай
себя,
This
is
Hollywood
Suicide
Это
суицид
в
Голливуде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Bayati, Sebastian Biesler, Sky Van Hoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.