GiGi - Nient'altro che un cinema (feat. Lilo) - traduction des paroles en russe




Nient'altro che un cinema (feat. Lilo)
Ничего кроме кинотеатра (совместно с Lilo)
È per non morire mai
Это чтобы никогда не умереть,
Se ho rime in corpo e piscio inchiostro
Если в моем теле рифмы, а вместо мочи чернила.
Stato fermo un tot
Застыл на какое-то время,
Ma sta cosa del rap non potrebbe finire mai
Но эта рэп-история никогда не может закончиться.
"Qualcuno si riguarda il film"
"Кто-нибудь пересмотрит фильм",
Come dice la G
Как говорит G,
So che per lei da un po' non ero altro che un cinema, ah
Знаю, что для неё какое-то время я был не более чем кинотеатром, а.
Entrava, mi guardava e usciva, ah ah
Заходила, смотрела и уходила, а а.
Le ho dato tutto ciò che è mio, ah
Я отдал ей всё, что у меня было, а.
Mi sono liberato di tutto un po' prima, ah ah
Освободился от всего немного раньше, а а.
Quando ti ho vista nel letto, prestai fede in Dio
Когда увидел тебя в постели, уверовал в Бога.
Ma ero in preda al panico (al panico)
Но был в панике панике).
Poi ci scrissi un classico
Потом написал об этом классику.
Ho una vita tra le mani, senza che ne sappia il carico
У меня в руках жизнь, не зная её груза.
Un coltello dal manico, incido sul marmo bianco il nome
Нож с рукояткой, вырезаю на белом мраморе имя.
Metto corpo sulle note, mentre cerco il suo
Вкладываю душу в ноты, пока ищу её.
La notte sento la sua voce, la vedo nel buio
Ночью слышу её голос, вижу её в темноте.
Ho polso della situazione, quando sono solo
Контролирую ситуацию, когда я один.
Il lusso è un evasione, mentre intaso il blocco note
Роскошь это побег, пока заполняю блокнот.
Alla mia musica intima
К моей интимной музыке.
La mia visione è nitida, si ispira
Моё видение чёткое, оно вдохновляет.
È droga, lina pura, adrenalina
Это наркотик, чистый кокаин, адреналин.
Ispeziona la mia vita
Изучай мою жизнь.
Perdona la mia ira
Прости мой гнев.
Sono incline all'autoanalisi
Склонен к самоанализу.
E a volte ciò mi inclina
И иногда это меня наклоняет.
Sei fredda tipo Antartide
Ты холодная, как Антарктида.
Luce, tra le sue gambe sono un martire
Свет, между твоих ног я мученик.
Non c'è sfocatura nell'immagine
Нет размытости в картинке,
Che c'era
Которая была.
L'intesa
Взаимопонимание.
La scelta giusta è ceca
Правильный выбор слеп.
Esteta
Эстет.
Ricerca una serenità, incompresa
Ищет непонятое ей спокойствие.
Quando ho appena messo a posto un problema
Когда я только что решил одну проблему,
Lilo ho un altro problema
Lilo, у меня другая проблема.
Non posso dare attenzione a quello che dice la gente
Не могу обращать внимание на то, что говорят люди.
La sera io me lo fumo tutto dentro le cartine Rizla
Вечером я всё это выкуриваю в бумажках Rizla.
Dovrei pensare di meno e chiamare i nonni più spesso
Мне нужно меньше думать и чаще звонить бабушке и дедушке.
È per non morire mai
Это чтобы никогда не умереть.
Non trovo neanche io le mie chiavi mo le cerco con mio fratello
Я даже свои ключи не могу найти, сейчас буду искать их с братом.
Cerco di pensare a qualcosa di bello
Пытаюсь думать о чём-то хорошем.
Mi godo la rec session
Наслаждаюсь записью.
Sta merda rap non deve morire mai
Это рэп-дерьмо никогда не должно умереть.
Se ho rime in corpo e piscio inchiostro
Если в моем теле рифмы, а вместо мочи чернила.
Stato fermo un tot
Застыл на какое-то время.
Ma sta cosa del rap non potrebbe finire mai
Но эта рэп-история никогда не может закончиться.
"Qualcuno si riguarda il film"
"Кто-нибудь пересмотрит фильм",
Come dice la G
Как говорит G.
So che per lei da un po' non ero altro che un cinema, ah
Знаю, что для неё какое-то время я был не более чем кинотеатром, а.
Entrava, mi guardava e usciva, ah ah
Заходила, смотрела и уходила, а а.
Le ho dato tutto ciò che è mio, ah
Я отдал ей всё, что у меня было, а.
Mi sono liberato di tutto un po' prima, ah ah
Освободился от всего немного раньше, а а.
Ho imparato ad accettare tutto
Я научился принимать всё.
Punto, metto tutto a fuoco
Точка, фокусируюсь на всём.
Ho Dio dalla mia parte
Бог на моей стороне.
Ma sospetta il mio vizio del gioco
Но она подозревает мою склонность к азартным играм.
Sento contatto con l'alto anche quando stono
Я чувствую связь с высшим, даже когда фальшивлю.
Le stacco il tacco mentre chiudo a compasso il cerchio dell'uomo (oh Gigi)
Снимаю с неё каблук, пока замыкаю цикл мужчины (о, Gigi).
Ci metto un punto
Ставлю точку.
Poi a capo, l'amore è strano
Потом с новой строки, любовь странная штука.
Il suo culo è un culto, Adamo, il sesso è sacro
Её задница это культ, Адам, секс это святое.
Popola l'animo
Наполняет душу.
Amiamoci di nuovo
Давай снова любить друг друга.
Dio è l'orchestra della vita, ma la vita è l'uomo
Бог это оркестр жизни, но жизнь это человек.
Gigi
Gigi.
È arte come vivi
Это искусство, как ты живешь.
La musica che incidi
Музыка, которую ты записываешь.
Il gusto nel tatto delle tue stesse cicatrici
Вкус прикосновения к твоим собственным шрамам.
Ho trovato pace, cadendo sopra note jazz intatte
Я нашёл покой, упав на нетронутые джазовые ноты.
Ricucio cicatrici come un sarto
Зашиваю шрамы, как портной.
Sentivo freddo mentre facevo quel salto
Мне было холодно, когда я делал этот прыжок.
Una storia dolce con un retro più salato
Сладкая история с более солёным послевкусием.
Ti sto dando la mia vita in una lirica
Я отдаю тебе свою жизнь в одной строчке.
Più intima che cinica
Более интимной, чем циничной.
Non eri nient'altro che un cinema
Ты была не более чем кинотеатром.
(Non eri nient'altro che un cinema, un cinema
(Ты была не более чем кинотеатром, кинотеатром
Non eri nient'altro che...
Ты была не более чем...
No, entrava lei mi guardava e usciva ah, usciva ah
Нет, она заходила, смотрела на меня и уходила, а, уходила, а
Non era nient'altro che un cinema
Ты была не более чем кинотеатром
Non era nient'altro che un cinema...)
Ты была не более чем кинотеатром...)





Writer(s): Luigi Dalfino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.