GiGi Hương Giang - Quay Lưng Là Hai Thế Giới - traduction des paroles en anglais




Quay Lưng Là Hai Thế Giới
Turning Back Is Two Worlds
My baby, anh hỏi sao ta chia tay
My love, you ask why we broke up
Sao anh không nhớ những mình đã dành cho nhau?
Why don't you remember what we shared?
Sao con tim em đau nhưng không thể dang đôi tay
Why my heart aches but I can't reach out
Để níu giữ anh một lần
To hold you one more time
em luôn
Because I was always carefree
Em không lo lắng bao lâu nay, rằng anh đã những phút thay lòng
I never worried, for all these days, that you would have moments of change of heart
em luôn yêu thương
Because I always loved
Em dành cho anh tất cả những em
I gave you everything I had
Dẫu khó khăn em cũng không màng
Even when things were hard, I didn't care
Nhưng anh ơi, anh đã quên (anh đã quên)
But my love, you've forgotten (you've forgotten)
Những lời em từng nói với anh
The words I used to tell you
hôm nay hay mai sau
Whether today or tomorrow
Chỉ cần một phút anh buông tay ta đã cách xa nhau rồi
Just one moment of you letting go and we're already far apart
Em sẽ quên đi ngày hôm qua
I'll forget yesterday
Quên những yêu thương ngỡ như không phôi pha
Forget the love that seemed to never fade
Người yêu ơi, anh cứ đi về một nơi xa
My love, just go to a distant place
Nơi anh thiết tha nhưng không thuộc về đôi ta
Where you long for, but doesn't belong to us
(Người yêu ơi, anh nhớ đến em?)
(My love, do you remember me?)
(Nhưng em đã xa)
(But I'm already gone)
em luôn
Because I was always carefree
Em đã không lo lắng bao nhiêu lâu nay, rằng anh sẽ những phút thay lòng
I never worried, for all these days, that you would have moments of change of heart
em luôn yêu thương
Because I always loved
Em dành cho anh tất cả những em
I gave you everything I had
Dẫu khó khăn em cũng không màng
Even when things were hard, I didn't care
Nhưng anh ơi, phút thoáng qua
But my love, that fleeting moment
anh đã lỡ bước theo không đắn đo
When you took a step without hesitation
Thì hôm nay hay mai sau, một lần anh quay lưng đi
Whether today or tomorrow, once you turn your back
hai thế giới (we don't belong together)
It's two worlds (we don't belong together)
Em sẽ quên đi ngày hôm qua
I'll forget yesterday
Quên những yêu thương ngỡ như không phôi pha
Forget the love that seemed to never fade
Người yêu ơi, anh cứ đi về một nơi xa
My love, just go to a distant place
Nơi anh thiết tha nhưng không thuộc về đôi ta
Where you long for, but doesn't belong to us
I don't wanna hear, I don't want to see
I don't wanna hear, I don't want to see
And I don't wanna know anything more
And I don't wanna know anything more
It's too late
It's too late
It's too late
It's too late
(Người yêu ơi, em đã chờ anh bao đêm)
(My love, I waited for you all night)
(Nhưng anh không quay về)
(But you didn't come back)
Em cũng đã từng rất yêu anh
I used to love you so much
Nhưng một khi quay lưng
But once you turn your back
Ta hai thế giới
We're two different worlds





Writer(s): Nguyễn Hương Giang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.