Gia - Luna piena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gia - Luna piena




Luna piena
Full Moon
Sotto la luna piena sono da sola
Under the full moon I am alone
E aspetto te stasera
And I'm waiting for you tonight
Esprimi un desiderio
Make a wish
Che forse si avvera
That may come true
La luce ti sfiora
The light touches you
E crea quest′atmosfera, yah, yah
And creates this atmosphere, yah, yah
Sai che a giorni vivo di notte
You know that for days I live at night
Persa dentro ai miei sogni volo su nuove rotte
Lost in my dreams I fly on new routes
Creiamo un mondo insieme e poi sfidiamo la sorte
Let's create a world together and then defy fate
Lasciamo le bad vibes
Let's leave the bad vibes
Baby tu lo sai
Baby you know
Che volevo te
That I wanted you
Non volevo altro
I didn't want anything else
La mia vita sempre in bilico tra un sogno e un disastro
My life always in the balance between a dream and a disaster
A volte mi sento invincibile, a volte di cristallo
Sometimes I feel invincible, sometimes like glass
Con te non ho rimpianto
With you I have no regrets
Siamo pezzi di un puzzle, yah, yah
We are pieces of a puzzle, yah, yah
Milioni di galassie e di pianeti
Millions of galaxies and planets
E io ho smesso di scappare, giuro, perché non mi vedi
And I've stopped running away, I swear, because you don't see me
Io luna tu sole, non credevo all'amore
Me moon you sun, I didn't believe in love
Tra miliardi di persone hai scelto proprio me
Among billions of people you chose me
Sotto la luna piena sono da sola
Under the full moon I am alone
E aspetto te stasera
And I'm waiting for you tonight
Esprimi un desiderio
Make a wish
Che forse si avvera
That may come true
La luce ti sfiora
The light touches you
E crea quest′atmosfera, yah, yah
And creates this atmosphere, yah, yah
Sotto la luna piena sono da sola
Under the full moon I am alone
E aspetto te stasera
And I'm waiting for you tonight
Esprimi un desiderio
Make a wish
Che forse si avvera
That may come true
La luce ti sfiora
The light touches you
E crea quest'atmosfera, yah, yah
And creates this atmosphere, yah, yah
Ho visto il Sole a mezzanotte
I saw the Sun at midnight
E poi la Luna piena all'alba
And then the Full Moon at dawn
Tutte quelle mezze volte
All those half times
C′è la luna che mi calma
The moon calms me down
E poi mi calmi te quando ormai sono al limite
And then you calm me down when I'm at my limit
Quando non è più facile
When it's no longer easy
Quando noi siamo anime
When we are souls
Giuro, giuro ti cercherò
I swear, I swear I'll look for you
Spiccherò il volo
I'll take flight
Fossi da sola per trovarti tra
I'd be alone to find you among
Milioni di galassie e di pianeti
Millions of galaxies and planets
E io ho smesso di scappare, giuro, perché non mi vedi
And I've stopped running away, I swear, because you don't see me
Io luna tu sole, non credevo all′amore
Me moon you sun, I didn't believe in love
Tra miliardi di persone hai scelto proprio me
Among billions of people you chose me
Sotto la luna piena sono da sola
Under the full moon I am alone
E aspetto te stasera
And I'm waiting for you tonight
Esprimi un desiderio
Make a wish
Che forse si avvera
That may come true
La luce ti sfiora
The light touches you
E crea quest'atmosfera, yah, yah
And creates this atmosphere, yah, yah
Sotto la luna piena sono da sola
Under the full moon I am alone
E aspetto te stasera
And I'm waiting for you tonight
Esprimi un desiderio
Make a wish
Che forse si avvera
That may come true
La luce ti sfiora
The light touches you
E crea quest′atmosfera, yah, yah
And creates this atmosphere, yah, yah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.