Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed
up
and
intertwined
Все
смешалось
и
переплелось.
Not
everybody
gets
to
find
what
I
found
in
you,
oh
Не
всем
удается
найти
в
тебе
то,
что
нашел
я.
Where
do
I
draw
the
line?
Где
мне
провести
черту?
I′m
leaving
something
good
behind
that
I'm
scared
to
lose
Я
оставляю
позади
что-то
хорошее,
что
боюсь
потерять.
I
know
I′ve
got
to
give
us
both
some
time
Я
знаю,
что
должен
дать
нам
обоим
немного
времени.
Stop
this
feeling
twisting
up
my
mind
Прекрати
это
чувство
скручивающее
мой
разум
But
if
I
give
it
away
(Give
it
away)
Но
если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
can't
hold
on
to
you
love
Я
не
могу
держаться
за
тебя,
любимая.
If
I
give
it
away
(Give
it
away)
Если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
been
swimming,
spinning
Я
плавал,
кружился.
Heart
heavy
like
a
stone
Сердце
тяжелое,
как
камень.
I
can't
leave
my
thoughts
alone
Я
не
могу
оставить
свои
мысли
в
покое.
′Cause
they
turn
to
you,
oh
Потому
что
они
обращаются
к
тебе,
о
I
know
I′ve
got
to
give
us
both
some
time
Я
знаю,
что
должен
дать
нам
обоим
немного
времени.
Stop
this
feeling
twisting
up
my
mind
Прекрати
это
чувство
скручивающее
мой
разум
But
if
I
give
it
away
(Give
it
away)
Но
если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
can't
hold
on
to
you
love
Я
не
могу
держаться
за
тебя,
любимая.
If
I
give
it
away
(Give
it
away)
Если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
been
swimming,
spinning
Я
плавал,
кружился.
I
been
swimming,
spinning,
sinking
Я
плавал,
кружился,
тонул.
I
been
swimming,
spinning
Я
плавал,
кружился.
But
if
I
give
it
away
(Give
it
away)
Но
если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
can′t
hold
on
to
you
love
Я
не
могу
держаться
за
тебя,
любимая.
If
I
give
it
away
(Give
it
away)
Если
я
отдам
его
(отдам
его)
...
Will
I
ever
get
back
the
dizziness
of
you?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
головокружение
от
тебя?
I
been
swimming,
spinning
Я
плавал,
кружился.
(Give
it
away,
give
it
away)
(Отдай
его,
отдай
его)
(Give
it
away,
give
it
away)
(Отдай
его,
отдай
его)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Lattimer, Molly Mccormick, Fred Mcpherson, David John Gledhill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.