Giacomo Meyerbeer feat. Anna Moffo & Tullio Serafin - Dinorah: Ombre Légère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giacomo Meyerbeer feat. Anna Moffo & Tullio Serafin - Dinorah: Ombre Légère




Dinorah: Ombre Légère
Dinorah: Ombre Légère
Hada o fantasía, tan querida para mí,
Fairy or fantasy, so dear to me,
No desaparecen, no, no, no!
Don't vanish, no, no, no!
Corramos juntos, me temo, tiemblo
Let's run together, I fear, I tremble
Cuando se va lejos de mí!
When you go far from me!
Ah! No te vayas, no te vallas!
Oh! Don't go away, don't go away!
En cada amanecer te vuelvo a ver!
At every dawn, I see you again!
Ah! sin dejar de bailar con mi voz!
Oh! Without ceasing to dance with my voice!
Vengo de seducir con mi sonrisa, quiero cantar!
I come to seduce you with my smile, I want to sing!
¡Acercarse más a mí! Ven, responder y canta conmigo!
Come nearer to me! Come, answer and sing with me!
Ah! ¡Respóndeme! Ah! ¡Es bueno!
Oh! Answer me! Oh! It's good!
Sombra de la luz ...
Shadow of light...
¿Sabe usted Hoël me ama,
Do you know Hoël loves me,
Y aun ahora Dios para siempre
And even now God forever
Bendiga su amor! ¿Tú sabes?
Blesses his love? Do you know?
Pero se toma vuelo! ¿Por qué dejar mi?
But he takes flight! Why leave me?
Cuando mi voz le invita, ¿por qué me dejan?
When my voice invites him, why do you leave me?
La noche me rodea? Estoy solo, por desgracia
Night surrounds me? I am alone, alas
Ah! ¡Regresa porfavor! Ah! ¡Soy yo!
Oh! Come back, please! Oh! It's me!
Ah! Malo, es que me va a salir?
Oh! Wicked one, is it you who will leave me?
Sombra de la luz ...
Shadow of light...
Ah! ¡Baile! ¡Quédate conmigo!
Oh! Dance! Stay with me!





Writer(s): Giacomo Meyerbeer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.